"わなに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ライブに間に合わないわ | You drag me to church and I'm worried about the bike. |
別に構わないわ | I don't care if he does. |
別に構わないわ | I don't care if he does. |
あなたには言わないわ | I don't think she wants you to know. |
うわー なに なに | What's wrong? |
絶対に言わないわ | Not even if I could. |
誰にも言わないわ | We won't tell anyone. |
あなたにはわからないわ | I don't love anybody except him! |
あなたには言わないわよ | I'm not gonna tell you that. |
ー大丈夫 襲わないわよ ーそんな風に思わないわ | Don't worry, you're not my type. I'm not worried. |
そんなに フリジッド になるとは思わなかったわ | Never suspected you were so... frigid. |
私にはわからないわ | I don't see that. |
さわぐな. 傷にさわる! | she's hurt! |
血には変わりないわ | Blood is blood. What difference does it make? |
だれにも言わないわ. | It'll be our secret. |
スンジョに嫌われちゃわないかな | Now that this has happened, you have no choice but to go every day as well. |
バラバラになりながら. . じわじわと. | Do you have any idea what is like a slowly fall of parton die? |
こんな風に終わるわけない | They just haven't end like this. |
なにひとつ 変わってないわ | It doesn't change a thing. |
来たわ なに | I had a visitor. |
アヒルになるわ | Can you see me doing ducks? |
におわない | You can't smell that? |
横になるわ | I gotta go lay down. |
バッタにないわ | Once in a blue lagoon. |
気になるわ | I wonder if that ever happens. |
ダニーになるわ | I'll be the Danny. No. |
彼は私と 終わりに ならないわ | And when he is through with you, where will he go? |
ここにはないわ 使わないもの | No, I always call AAA. |
みんなに言わなくちゃ うわっ | I must tell the others. Oh, no! |
ダメよ あなたの性に合わないわ | No offense, Nicky, but it's not exactly in your constitution. |
あなたは私には似合わないわ | You're not the right man for me. |
奥方に変わりはないわ | But I am still a mistress. |
たわわになっています | The ripe papaya... have a pale yellow colour. |
なぜわざわざこの町に | Well, all this effort to get transferred. |
お前に言われたないわ | What? ! Who's an asshole? |
われわれには 出来ない | We're not ready for it. |
冷静になるわ いいわね? | I will just stay calm,right? |
ローザには終わってないわ | It's not over for Rosa. |
話にならないわ | It's ridiculous! |
なんにもないわ | Nothing! |
クリス 仕事に間に合わなかったわ | I know. |
わぉ あなたは本当にかわいいわ | Wow, you're really cute. |
ワニに 追われているような 気分になるわ | I suppose it's all the work of the ticking crocodile, isn't it? Time is chasing after all of us. Isn't that right? |
かわいそうに 本当に残念でならないわ | You poor child. I am so sorry for your loss. |
わからんな わざわざ こんなに大きな穴を残すか | I don't understand. How can I keep losing the trail of something so big? |