"を充填し "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

魚雷充填
Fire torpedoes.
タンクを再充填できるだろう
We could refill our tanks.
すぐに充填するんだ
Reload. Do it now.
発射前に2分間のエネルギー充填が必要です
Paxton will need two minutes to power up the array before he can fire.
これはブローニーボックスカメラで 100枚撮りフィルムが充填済のものでした
It was called Kodak No. 1.
それから彼女は時に特定の荘厳でそれを入れて マスタードポットを充填し
And him a new guest and wanting to stay!
平面充填曲線 ペアノ曲線 の流れの集合です これも
And so here I introduce something, the set of rivers of a plane filling curve.
それは 重力を遮断し 液体ホウ素を 充填する必要があるからです
It came packed in liquid boron in a suspended gravity.
みんな一列に並びます 主役の男が 注射器に充填して
And so everyone lined up, all the smackheads in a row, and the guy whose birthday it was filled up the fit, and he went down and started injecting people.
装填済の銃に装填してる
Looks like you're loading guns that I know for a fact were already loaded.
不活性ガスを充填させています そして1ロット出荷されるごとに
He uses tiny bottles, the glass is tinted, he tops the olive oil off with an inert gas.
装填しろ
Load.
武器を装填
Charge weapons.
再装填しろ
Reloading!
ケーブル装填した
Cable loaded Master.
装填
Reload!
装填
Load! Load!
装填
Armed.
装填しろ はい
Give me your sidearm.
装填ね
I press this up?
再装填
Reload!
弾丸装填
Charge!
装填続けて.
Keep setting the charges.
了解 サイドワインダー装填
Roger that, Colonel. Sidewinder missiles armed.
僕が装填したんだよ
I loaded 'em.
弾は装填済だ
It's loaded.
変形する これは ショットグラスのように入力するより抵抗を有する充填された金属の部分です
When the bullet hits the first lens will deform
弾の装填なしに 5 7人の敵を倒せる
You could kill yourself five, six, seven braves without ever having to reload.
風味が保てるのは せいぜい1週間です 真空パックや窒素充填でも 鮮度は保てません
Coffee once roasted is a fresh, living food, and loses its vitality, and dies in about a week.
新しい100枚撮りフィルムが充填されて 返却される仕組みでした 数十年の間に コダックは 多くのすばらしいカメラと
At the end, you have to send it back to Kodak, they develop your photographs, and give it back with another 100 exposures.
生きているかのように見せるため 死体は充填剤や化粧品で覆われます そして有毒なホルムアルデヒドが
And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive.
ブリッジング ザ グレイト ディヴァイド 偉大な分離の橋渡し 現存するモデルではプロトンの充填されたラディウスを正確に予測することは出来ませんでした
The Connected Universe bridging the great divide.
トリクル充電を試している
I'm trying to tricklecharge the battery.
今後はヒーリング センターを拡充し
T onight, we're announcing the expansion of our Healing Centers.
充分でしょ
Is it enough?
彼が装填中に 狙いを定め仕留めた
When he paused to reload I was able to take an effective shot.
電解液を補充しましょう
your body needs electrolytes. Yeah.
ヴァルカン船は武器を装填中 アンドリア船も同じです
The Vulcans are powering weapons. The Andorians are doing the same.
不足を借金で補充した
He made up the deficit with a loan.
充分?
Enough?
弾を装填した銃を 手渡ししないためです 心得 第5条とは
Sir, to guarantee the private is not giving the inspecting officer a loaded weapon, sir.
装填されてて 私抜きなら 君は引き金を
If the weapon wasn't loaded And i weren't here Would you pull the trigger?
車がぬかるみに填まり込んだ
The car was stuck in the mud.
空所を補充せよ
Fill in the blanks.
充分 話したでしょ
I think you've said enough.