"を扱うことにより "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
これらを変数のように扱うと | Time seconds, times seconds. |
こうした行列をどのように取り扱うか | How do you put it into matrix? |
両辺を同じように扱うことを 忘れないように | But if we just want a one coefficient here we divide by 2 on the right |
君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ | Just as you treat me, so I will treat you. |
簡素化することにより 数学的に扱えるようになります | We simplify things, so we can start to deal with it kind of a mathematical way. |
scriptタグがこれを JavaScriptのプログラムとして扱うように | Here I have an anchor tag where the argument is a hypertext reference. |
犬 のような個々の単語を 扱うことのよいところは | We may also want to have other properties of words. |
ドラッグを扱うギャングよ | The eight ball locos? |
実際に 多くの演算を行うことなく 解けます 通常の数学で扱うより 大きい数字を扱うことができます | So I'm going to show you, using exponent rules, you can actually multiply exponentials or exponent numbers without actually having to do as much arithmetic. |
俺らをこれまでと同じように 扱うんだ モンスターとして | We could save every city on the planet, and they'd still treat us the same way they've always treated us like monsters. |
ペットのように扱わないと | You have to treat it like a pet. |
彼は子供のように扱われることを嫌がる | He objects to being treated like a child. |
ガスはどう取り扱えばよいのか ところで石炭に戻ると | There's some questions as to what you should be doing with this stuff. |
手荒に扱うなよ | Don't you manhandle me! |
ということだ ここで扱う変数は 全て x としよう | So something that's going to have a variable raised to the second power. |
この問題をどのように扱いましょうか | How shall we deal with this matter? |
この問題をどのように扱いましょうか | How should we deal with this matter? |
と も扱えるようにしましょう | Let's go back in time and look at where we came from. |
イスラエル人が貴方を扱うのと 同様に私を扱うのだな | How can you treat me the same way the Israelis treat you? |
私はそのように扱われることに反対する | I object to being treated like that. |
大問題を扱うようにできてる | Built to handle big problems. |
これで 平行線を扱う時にやったように見ることができます | So I could continue this line down like this. And I can continue this line up like that. |
小数とパーセントを扱うようにしましょう パーセントを小数で | But just always pay careful attention if you see a decimal and a percentage at the same time. |
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ | I'll treat this play simply as a tragedy. |
取り扱うんだ これは重要なことで | And we're not going to publish it, because we only publish science. |
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか | How shall we deal with this problem? |
このような問題は扱いにくい | Such a problem is hard to deal with. |
お前は当然より良い扱いを 受けてると思う | ( laughs ) |
実際の数値を扱うと 簡単です 代数学1でやったことより簡単になります | And all of this seems all very abstract, but when you actually deal with the numbers, it actually becomes very simple. |
x 2 をAのように扱います | If that looks a little confusing, just pretend |
クソッタレ! 彼女をゴミのように扱って! | you treated her like trash! |
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない | She can't stand being treated like a child. |
JavaScriptを1つのHTMLトークンのように 扱うことを思い出してください | I've labeled them as fitting so they fit now. |
あまりに大量の情報を扱おうとして | The third, is this too much information? |
苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください | Treat the sprout gently, as you would treat a baby. |
扱うことが出来ません それを輝くより良いものに することが出来ません | Without words, for the pure ideas that grow to our world, we can't manipulate them. |
子供みたいなことをするんなら そのように扱われるってことだよ | If you act like a child, you will be treated as such. |
だが こんなことを軽く扱う男ではありません | As you know, I'm not the kind of man who takes such things lightly. |
生物のシステムを扱うという事はつまり | Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems. |
融資を扱うこともできます | It could be patents, it could be licenses. |
算数は数を取り扱う | Arithmetic deals with numbers. |
ここで b は a と同じ数を扱っていることになります 本質的に同じ数を扱っています | That must mean that a plus minus b is equal to 0, or that a is equal to b, that we're dealing with the same number. |
私を子供のように扱わないで | Don't treat me like a child. |
私を子供のように扱わないで | Don't treat me the same way you would treat a child. |
私を子供のように扱わないで | Don't treat me as if I were a child. |