"アプローチは想定してい"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
アプローチは想定してい - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
想定外を想定せよ | Expect the unexpected. |
何が想定されていて 何が想定されていないのか | So, one needs to be careful with disciplinary conventions. |
正規分布を想定する そしてある値を想定します | That's exactly what we're going to do in inferential statistics. |
これは想定してなかった | Definitely didn't picture my demise like this. |
効果は加算的だと想定している | Now we have two predictors, its X1 X2. Remember this is a linear model and its additive. |
これは0にならないと想定して | And sure enough, we cancel those out. |
想定金額は? | What's the estimate? |
我々はその想定を疑問視もしますが でも想定します | We're going to use that normal distribution a lot. |
彼の構想の紹介方法 彼のアプローチは私達のとは全く違って | And so we're looking at these concepts, and we were just like, whoa, this guy's good. |
That'a 首相のスポット.想定していますか | The cubicle in the center aisle with the view of the ladies room instead? |
歩行者が想定されてるらしい | OK. That completely destroys the relationship between the business and the sidewalk, where the theoretical pedestrians are. |
40人居た と想定してみましょう そしてここでも これらは健康と想定します | And for this analysis, let's assume that we had 40 athletes that were tested twice. |
想定外ね | You never saw this. |
想定外だ | That's new. |
これは想定外だ | It wasn't exactly what I had in mind. |
彼はその男が何か隠していると想定した | He assumed that the man was hiding something from him. |
囚人のジレンマは昔 核戦争を想定して | If you have more questions about it, ask Kevin Kelly later. (Laughter) |
ここで 相関関係のアプローチが基礎としている幾つかの仮定 | That too will depend on the validity of our measures and again in, in lecture five we'll talk about validity in more detail. |
OK これらは全て正規分布を想定していました | We would lose that if we just looked at |
我々が必ずしも想定していなかった | But it shows the intelligence that the elephants have. |
以前は1番明るい銀河団を想定していたが | And, different models will have different curves in that diagram. |
外の灯りは想定外 | How come you didn't figure the outside lamps? |
想定外だったでしょ? | You didn't expect that, did you? |
そういうことで あらかじめ 想定以上のことが起こるということを想定して | I would like to leave you with a message. |
これは想定外だ どうしよう | Wow. Crap. I, uh |
この思想家は コメディについて定義しなかった 定義したくないと はっきり述べてさえいる アンリ ベルクソンは フランスの思想家で | There's a Frenchman who can help, another thinker who didn't define comedy because he expressly didn't want to. |
20ドルの出費を想定してましたが | Here are the 1,100 bottle caps they collected. |
アメリカのアプローチは少し違います | The first year budget was 250 million US dollars. |
でもマスコミを 利用してくるのは想定内よ | And Frobisher's people are spinning his case exactly the way we would expect them to. |
仮想マシンの設定 | Setup Virtual Machine |
2020年頃と想定されていますが | Freitas has a design for a robotic white blood cell. |
とてもシンプルです ソート関数を想定してください | To give you a simple example of why writing correct postconditions is not easy at all, |
この箱は 関数 f と想定します | And that's our answer. f of z is negative 2z plus 3. |
想定しているからです だからと同様に | Because, this is, or we're assuming, is the cheapest car on the market. |
彼には逆がない 彼はあなたにまだ 私が想定して | That is his main fault, but on the whole he's a good worker. |
しかし 想定していなかったことも起きました | We're finding it 11 times more powerful than email. |
しかし それを想定すると いないのか | I rather fancy, sir, that his lordship's bit of time will have run out by then. |
新しいアプローチを練習してみましょう | Now what I want to do is select out the first word in p. |
特定の事象が特定の想定下で起こる確率を計算したいのです そして | That's exactly what we're gonna do in inferential statistics. |
想定の範囲外だ | I never imagined anything like this. |
常に これを x 軸としてを想定します | You know you could view this as the first coordinate. |
していきましょう 我々はそれはある性質がある と想定している | So let's talk about this idea of this distribution of sample means. |
顧客は信用があると想定します | You could say look, I performed services that will earn me 200 in the future |
我々のアプローチは | Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president. |
このアプローチは現実に反していると思います | So that's the conventional approach. |
関連検索 : このアプローチは、想定してい - それは想定してい - 彼女は想定してい - 一つは想定してい - これは想定してい - 想定して - 想定して - 想定しています - 想定しています - 想定しています - 想定しています - から想定してい - 想定しています - 想定していました