"アルフレッド エドワード ハウスマン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
アルフレッド | Mr. Alfred! |
アルフレッド | Alfred? |
アルフレッド ライダー | Jack Lord, |
アルフレッド キンゼイは | One fine day, |
アルフレッドだね | that's right, sir. |
では アルフレッド | Very well, then. |
エドワード | Edward March. |
エドワード | Oh, my god, edward. |
エドワード | Edward. |
アルフレッド 来いよ | Alfred! Come up here! |
エドワード ビンズ | The guest stars in tonight's story, Diana Hyland, |
チャールズ エドワード | and then you're gonna have to let me out of here, Charles Edward. |
エドワードは... | Well, Edward, now. |
これはアルフレッド ゴンザレス | Here's Vladimir Tsastsin form Tartu in Estonia. |
アルフレッドだけだし | Now there's only Alfred. |
それじゃ アルフレッド | Goodbye, Alfred. |
エドワード モービュースだ | MORBIUS Edward Morbius. |
ベラ エドワードよ | Bella, it's Edward. |
エドワード シルヴァンが | Edward Sullivan... |
アルフレッド ホワイト医学博士 | None at all. ( ominous theme playing ) ( tires screeching ) |
アルフレッド 救けてくれ | Alfred, help me. |
ジョン エドワード シルビア ブラウン | He's one of the big practitioners of this sort of thing. |
エドワード スレード スレードね | Oh, his name is Slade. |
エドワード デ ボノは | They are stories with a twist. |
エドワード だめよ | Edward, don't! |
エドワードも同じ | And so is Edward. |
イングランドの王 アルフレッド大王が | That's a powerful historical force. |
楽しかったよ アルフレッド | Alfred, always a pleasure. |
左側はエドワード ウィッテン | Notice that we don't do this in science. |
エドワードは善人よ | Edward is a good man. |
エドワード 私 怖いわ | Edward, I'm scared. |
エドワードでいいよ | You can call me Edward. |
エドワード ダニエルは アンドリュー リーディス | Edward Daniels has exactly the same 13 letters as Andrew Laeddis. |
アルフレッド 泣かないでくれ | And the last words he said to his brother were, |
私は ジョージ エドワード ガルシア レイノーソ | To me this is a party. |
こんにちは エドワード | Hello, Edward. |
エドワード 愛してるわ | Edward, I love you. |
エドワード 馬を止めろ | Edward, pull over. |
A. E. ハウスマンのすべてを見せるわけじゃない | Don't let me get all a.e. housman on you. |
アルフレッド ノーベルは 工学を学びました | Following in the footsteps of his inventor father, |
エドワード プリマは 呼んだ事は | Edward Prima. |
もうエドワードは見えない | I don't see Edward anymore. |
俺の名前は エドワード ダニエルだ | My name is Edward Daniels. |
アルフレッドはそのチームの主将になった | Alfred was made captain of the team. |
それをエドワード スレ ドさんの | Waitress. Would you charge that to Mr. Edward Slade's room, please? |