"アンダーカットされるように"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
アンダーカットされるように - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でも強制されるように | but that part of me that wants him... |
紛れ込むように プログラムされてる. | We're programmed to blend in. |
紛れ込むようにプログラムされてる | We're programmed to blend in. |
そうするようにプログラムされてるから | It's what I was programmed for. |
監視されてるように感じるんだよ | It feels like I'm being surveilled. |
川口さんを理解されるようになった その理解されるようになったのは | Your mother, troubled for more than ten years, understood you and your way of farming. |
ここにおくよ キロメートルが約分されるように | 1000 meters for every one kilometer |
どのように表示されるでしょう | webpage, close the bold tag again. |
友達になるようプログラムされたか | You're a frakking' machine. |
ああ 過去に戻されるようだ | Oh, that takes me back. |
これは彼にそうするように 事前に説明され訓練されていることだ | That is what he's briefed and trained to do. |
フィオナに殺されるし どうせ戻されて掃除するのよ | Fiona would kill me and then bring me back to clean up the mess. |
貫通させる それとも残るように | Straight through or leave a souvenir? |
自己修復するように プログラムされてる. | We're programmed to repair ourselves. |
うるさいよっ うるさいよ | Shut up! |
一日の時間がバラバラにされるように | You have work moments. |
君に仕事だ 噂によれば 作戦を 計画されてるようですが rumor mill has it that うわさによれば | Got a job for you. Rumor mill has it that you're planning an op. |
思うような思考回路にされるため | I love Accenture. I love Accenture. I love my job. |
そう対処するように プログラムされていた | She's programmed to do that should certain conditions arise. |
努力する いい奥さんになれるように | I know I'm not that great with a lot of things, but I'll try! |
その花は雨風にさらされないように保護されている | The flowers are protected against the weather. |
うわさ 噂によれば | a shrine was erected at the boundary of their villages. |
騙されたらもっと憎むようになるよ | You'd hate him for the trick. |
私はよく覚えてドアを渡されるようにする | Baker Street. |
御病気が全快なされるように | I hope you will be completely cured. |
すべてが表示されるようにズーム | Zoom to All |
私もこれまでむさぼるように | And I can only say that I really agree |
これを 長さが2になるような | That seems reasonable. |
ハッカーに通信妨害されてるようだ | The hacker must be jamming the transmission. |
将軍に 仕事に戻れるように 頭をさげなさい | But if you can't tell the difference between he and I, perhaps you need to ask the General for your old job back. |
既に箱に搭載された形で入手できるようにしよう | Give people that software. Have them put it on any box they want. |
このような関数がどのように構築されるか | And you're like, hey, Sal, that's a crazy function. |
大風に揺られて 振り落とされるように | as a fig tree casts its unripe figs |
ROMEO私は一緒に行くよ 表示されるようにそのような光景 | That I will show you shining at this feast, And she shall scant show well that now shows best. |
では ACTAが実行されるとインターネットにどのように適応されるのか | Now that you know the principle, |
ジェダイが奇襲される前に 誰かを押さえよう | Hopefully we'll be able to intercept a few Jedi... before they walk into this catastrophe. |
電話に出られるように家にいなさい | Stay home so that you can answer the phone. |
電話に出られるように家にいなさい | If you want to answer the phone, stay home. |
SHAとMD5で主にメッセージ認証のために 高速になるように設計されました bcryptは遅くデリバリさせるように設計され | The whole idea of bcrypt versus one of the SHA hashing systems is SHA and MD5 and those guys were designed to be fast, mostly for message authentication, and bcrypt is designed deliberately to be slow so that if somebody wants to hash all of your passwords, it's going to take a while. |
よく眠れるように明かりを消しなさい | Put out the light so that you can get a good sleep. |
よい席が取れるように早く行きなさい | Go early in order to get a good seat. |
安全に乗れるようボートを押さえてくれ | Steady the boat so we can get on safely. |
すぐそれが行われるようにしなさい | Let it be done at once. |
これが コンピューターでどのように解釈されるか | Or I could just write abc. |
チャックが奴らの実験台にされ 殺されようとしてる | If the world thinks that Chuck is dead, then he is perfect for their experiments. |
関連検索 : アンダーカットにより、 - キャリーされるように - ファジーされるように - サヴィされるように - プロキシされるように - オッズされるように - POSHされるように - Convienientされるように - 義されるように - SHUREされるように - MENTされるように - GREATFULされるように - リードされるように - 寒されるように