"アークター"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

97865432 ロバート アークター
Yeah.
アークターもかね
Even Arctor?
アークターですか
Arctor?
俺はボブ アークター
I'm Bob Arctor?
主にアークターとホーソーン
It is primarily Arctor and Hawthorne.
なら チャールズ フレック とロバート アークター
Well, what about Charles Freck and Robert Arctor?
そう アークター氏はうわべでは
Mr. Arctor also seemingly...
ロバート アークター 逮捕を許可しますか
Okay, bye.
アークターから金を巻き上げられますよ
Maybe that sucker Arctor would even pick up the bill.
そう ハイ ボブの同僚なんだけど アークター
Yeah, hi, this is a buddy of Bob's. Arctor.
間違いない アークターはデカいヤマを隠してる
Believe me, Arctor is hiding a great deal.
ボブ アークターの事は分かっている アイツはいいヤツだ
I know Bob Arctor. He's a good person.
それがボブ アークターだ 何だってやったように話すんだ
That's Bob Arctor. He talks like he does many things.
アークターの事を掴めば 実際 それ程の隠し事があると
If it's proven that Arctor is, in fact, hiding that much.
ボブ アークターはお前の知らんことが いろいろあるんだよ
There's a great deal about Bob Arctor you're not aware of.
あります アークター氏は麻薬常習者です 物質D 中毒です
There is. Mr. Arctor is an addict. He is addicted to Substance D.
申し上げたように アークター氏は 武器を隠し持っています
As I've already said, Mr. Arctor has this cache of weapons.
私はずいぶん前に 君がアークターということを突合したよ
I pieced it together a long time ago that you're Arctor.
どうであれだ 現時点をもって アークターの監視を正式任命する
Anyhow, as of now I'm officially assigning you to observe Arctor.
アークターの運もこれまででしょう もし 何かやってるとしたら
I'd say Arctor is doomed if he's up to something.
アークターを嵌めていた ヤクを仕込み 報酬を受け取っていたろう
They might set Arctor up, plant drugs on him and collect a reward.
では 見たことがあるのかな アークター氏が関与した 大量の麻薬を
Now, have you seen Mr. Arctor involved in any large quantities of drugs?
マジメな話 アークターはその男を 殺して それから消えるだろうと思うね
Actually, I think Arctor would probably kill the guy and then disappear.
アークター氏は秘密のテロ薬物組織の 一味であるという証拠があります
I have evidence that Mr. Arctor is part of a covert terrorist drug organization.
こちらは情報提供者だ ボブ アークターの件で 電話をくれた人物 前に話した彼だ
This is the informant who phoned in about Bob Arctor, and I mentioned him. Anyway, he phoned in again and we challenged him to step forth and identify himself.
それで アークターの家に仕掛けた ホロ スキャナーからの情報が 転送されるのは ここだ ステーション12 879
So the information from the holo scanners installed in Arctor's house are transmitted back here, to station 12879.
タレこみがあった アークターの資金は多すぎるそうだ 些細な仕事から得ているよりも
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job.
君を関係者の一人と見ている アークター取巻きのルームメイトや 自宅に出入りする友達だとね
We take it for granted that you are one of the individuals that are in Arctor's circle of roommates and friends that frequent the house.
つまり 間違いなく 君は ジム バリスか アーニー ラックマン チャールズ フレックのいずれか さもすればアークター自身かもな
I mean, undoubtedly, you're either Jim Barris or Ernie Luckman Charles Freck even Arctor himself.
具体的な人物の名前を教えてもらえるかな この組織で他に誰か アークターが会っている人物は
Can you give us any specific names of anyone else in this organization persons Arctor meets with?