"イラっ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

(イラついたよ !)
AOAHANAN AOACWO AKRCAHWHOAWOCC (AOAHANAN AOACWO AKRCAHWHOAWOCC) AHC RAWHWHOOROWOWA!
イラついてきた
We are getting aggravated.
イラついてるな
Frustration must be killing you.
イラついてるな
The frustration must be killing you.
イラつくなよ  フローグルト
Hey, ease up there, Frogurt.
何イラついてんだ
What are you so impatient about?
そうなんだ イラっとするんだ
Yeah I have a peeve.
何で イラついてるの
What is she so edgy about?
それにはイラ立つね
It's irritating, but that's pretty much it.
なぜイラついてるか 分かったぞ
You know, waitress, I finally figured out what is wrong with you.
お姫様がイラつくまで
WWANRO AOACWO WWRAANOAOOWH AOACRCOOHURRAC RAWH RACAOWORCOOAHWA!
何をイラついてるんだ
What are you upset about?
いいか 段々イラついて...
Look, man, you're really startin' to piss me... off.
ステュー だんだんイラついて来たぜ
Stuart, you're beginning to annoy me.
クリンゴンはイラついているだろうな
I understand the Klingons are quite annoyed.
お姫様が (お姫様が) イラつくまで!
AOACRCOOHURRAC RAWH RACAOWORCOOAHWA!
女房はだんだん イラついてくる
Now his wife is getting sore.
レスターが吠えるからイラつくのよね
Lester's barking again and getting on my nerves again.
同じ質問ばかりで イラつくけど...
I keep getting asked the same question over and over again.
イラついて叫んだけど もう大丈夫
She's upset, and she screamed, but it's okay now.
俺も弟を思い出すたび イラつくよ
All this time I thought my brother was a pain in the ass.
昨日の夜 なぜ私が イラついているのか分かった
But last night, I realized what you didn't tell me, And what's kind of irritating.
何か こいつ イラついてるみたいですね
He seems irritated.
あなたの内気な花嫁が イラついてるの
Your shini', retiring' bride, completely is gettin' anxiety.
その車はセクシーですし 渋滞にイラつくならば
It's a super waldo that you happen to be inside of, and if you feel sexy, the car is sexy.
敵が何者か分からないので イラついています
They're sort of edgy to see whatever's out there.
君は秘書に聞いてない 彼にイラついたんだな
You didn't ask his secretary, you said that just to irritate him.
俺は 見たくない お前が イラつき 途方に暮れる姿を...
I don't wanna see you wake up one day all old and pissed off realising you're lost.
イラつく真実 皆さん 私たちは大きな転換点にいます
We are at the tipping point, People.
あんたへの気持ちを消そうと頑張っても... できなくて イラつくくらい
No matter how much I've tried not to like you, even though I've tried to erase the feeling,
イラつきもするさ 疲れてるし腹も減ったのに どうにも出来ないんだ
And I'm not gonna ease up, 'cause I'm tired and I'm hungry and I'm screwed!
そしてその子がいかにイラつくかを 話していたところへ
If that was my kid, I would really show him up.
驚くべき行動 信じ難い言動... ...周囲のヤツらは 僕をイラつかせる
It's amazing and incredibly irritating to me how much action everyone around me seems to be getting.
彼らは生まれて初めて 思い通りに行かなくて イラついてる
They are suing me because for the first time in their lives, things didn't work out the way they were supposed to for them.
なにしろ就職は厳しいからね この言葉に私が無性にイラつく 理由の1つは
I lost my job, I can barely pay my bills, but whatever It's hard to get a job.
電話などしません 妻が途中で入って来たらイラっとします テリー 卵を焼こうとしてるんだからちょっと放っておいてくれよ って言います
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed.
前の方に 叫んでいる子どもがいて イライラさせるんだ 叫んでイラつかせる子ども いますね
I was in the back of a city bus in New York City, and in the front of this bus there was this screaming, annoying kid.
あっ わっ... あっち行って しっしっ あっちいって Shoo, shoo, go away
Shoo, shoo, go away
はっはっはっはっは
How it works?
へっへっへっ
It's perfectly alright, but...
引っぱって 引っかかった
Pull my foot. I'm stuck!
ずっと下まで もっと もっと もっと もっと もっと もっと
That's it, all the way down, all the way down. and further, and further.
あっ ちょっと待って あっ ちょっとまって Please wait
Please wait
あっ えっ ちょっ
And when you start the level again...
くっ くっ クソっー
Shit, shit, shit.