"エラーを認めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
認証エラー | Authentication Error |
認証エラー | Authentication error. |
エラー内容が確認できます インデックスが有効範囲にありません というエラーです | Now we run this, and what we get is an error, and you can see what the error is. |
異議を認めます | Objection sustained. |
主張を認めます | The point is conceded. |
罪を認めますか | How do you plea? |
復号エラーのため認証できませんできませんでした OpenVPN の設定を確認してください | Authentication has failed because decryption failure. Please check OpenVPN settings. |
私は罪を認めます | (Laughter) |
致命的なエラー 回復不能なエラーのためにデバッガを中止します | Fatal error Aborting debugger due to an unrecoverable error. |
移住する権利を認め 貢献する権利も認めます | We believe in you. We believe in your right to exist. |
素直に認めろよ 認めてまーす | Don't be so easy. |
異議認めます | Objection! |
グールドさん 異議を認めます | That's all he said. I'll sustain your objection, Mr. Gould. |
欠陥がエラーの原因であることを確認しましょう もしAが欠陥ならエラーはBに当たります | We want to make sure that the defect is actually error, that is it is wrong. |
実際にエラー原因かどうかを確認するため 可能性のあるすべての場所で | The sixth step is to isolate the infection chain. |
内部エラー フィルタを読み込めません | Internal error unable to load filter. |
有罪と認めます | How say ye? JUROR |
エラー送信を確認します 送信を押すとエラーメッセージが出て タイトルはボックスに残るはずです | If I type in a title, and we're testing we're going to test our error submission, and I click submit, we should see our error message, and we should see title still in the title box. |
プログラム実行中のエラーをトラッキングするための | You see an execution as a series of states. |
私は自分の罪を認め 悔い改めます | Thank you for dying on the cross for my sins. |
エラーを隠す | Hide Errors |
私は自分の過失を認めます | I acknowledge my mistake. |
約450万ドルの被害を認めます | The District Court has announced the verdict in the Pirate Bay trial. |
まずユーザにエラーを伝えます | Now let's work on this invalid case. Let's make that a little bit more friendly. |
妻 ですね はい 認めます | Lawful. Yes. Yes, I do. |
エントリの中にも 小さなエラー大位置決めエラーが発生することができます | Double check that you have recorded the correct values and entered these same values in the parameter fields |
エラーは目に見えるものですから ユーザも確認することができます | What is a failure in here? A failure is an error. |
を認めた | Granted. |
OpenVPN 設定エラー 認識できないオプション またはパラメータがありません | OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter. |
確認するための小テストを行います | Now we're going to have a quiz to see if you can figure out why we need to use the here instead of just the single . |
起こる可能性のある状態を特定します ですから ここにエラーを確認したら | We determine these possible states as well as the locations in the program where they would be caused through the dependencies. |
泊まるための認可をテレタイプするよ | I want to check it out. |
むしろ彼をリーダーと認めています | And his colleagues don't think of him as a crank. |
エンコーダはエラーで終了しました ファイルが作成されているか確認してください エンコーダのすべての出力を確認しますか | The encoder exited with a error. Please check that the file was created. Do you want to see the full encoder output? |
エラー検出をするためのアサーションは テスト中にも使用できます | Assertions in the code are there to stay. |
ファイルポインタ bz から返されたbzip2エラー のエラー番号を返します | Returns the error number of any bzip2 error returned by the file pointer bz. |
私も認めます すばらしい | And I must admit I'm impressed. |
0除算エラー 数値を0で 除算か剰余を求めています | Blah, blah, blah, blah, blah the part here at the bottom is the most important |
置換する前に毎回確認を求めます | Ask before replacing each match found. |
保存する前に認証を求められます | You will be asked to authenticate before saving |
エラー時には FALSE を返します | Returns FALSE on error. |
認めづらくなってきます どうぞ認めてください | But we learn that with sophistication comes the understanding that you can't acknowledge that you have moral heroes. |
憲法で認められてます | Constitution and all. |
議長としてバーゴンの発言を認めます | The chair recognizes Virgon. |
肉眼で差を認める事が出来ます | But you can see the difference with the naked eye. |
関連検索 : エラーを確認します - エラーを確認 - 認証エラー - 確認エラー - エラー認識 - エラー確認 - 認識エラー - ボタンを認めます - ミスを認めます - コールを認めます - ポイントを認めます - ポイントを認めます - サービスを認めます