"オコナー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
オコナー | O'Connor? |
オコナー | O'Connor, |
ティム オコナー | Brenda Scott, |
キャロル オコナー | Ed Nelson... |
ティム オコナー | With guest stars |
マグナス オコナー | Magnus O'Connor. |
ラヴェーナ オコナー | Lavena O'Connor? |
ブレイディ オコナーだわ | Had to be Brady O'Connor. |
マグナス オコナーだった | It was Magnus O'Connor. |
オコナーは何をした | What did O'Connor do? |
マグナス オコナーは殺人マシンだ | Magnus O'Connor is a killing machine. |
オコナーのものだとね | O'Connor's conviction. |
二人は オコナーを調べて | You two, go question O'Connor. |
最近 ロザリー オコナーに会ったわ | I saw Rosalie O'Connor recently. |
マグナス オコナーが 自分でつけた | Magnus O'Connor inflicted on himself. |
ここでオコナーを待ちます | Would you like to stay here and wait for O'Connor? |
マグナス オコナーの事件を調べた | I pulled the Magnus O'Connor case. |
オコナーさん そろそろ退室を | Mr. O'Conner, I think you should leave. |
マグナス オコナーの 何が重要なんだ | And what is so important about Magnus O'Connor? |
Mrs. スタンプは オコナーが怪しいって | Well, Mrs. Stamp thinks that O'Connor wanted her husband dead. |
マグナス オコナーは およそ生きてる | Magnus O'Connor isn't... quite alive. |
誰かウナ オコナーを見かけた者は | Have any of you seen Una O'Conner ? |
オコナーは あの世から 復讐をした | O'Connor sought revenge from beyond the grave. |
オコナーの指紋が付いた二人の心臓 | Two crushed hearts with Magnus O'Connor's fingerprints on them. |
マグナス オコナーの自殺について 何かわかる | What do you know about Magnus O'Connor's suicide? |
ジョージ ニーリーが マグナス オコナーを起訴したか調べて | I need you to find out if George Neeley ever prosecuted Magnus O'Connor. |
マグナス オコナーに対して 何があるんですか | What does Magnus O'Connor have against you? |
ニーリーとペティグリューが共謀して マグナス オコナーをはめた | Neeley and Pettigrew conspired to railroad a con named Magnus O'Connor. |
知りたいのは オコナーを止める方法よ | Look, all I want to know is how to stop O'Connor. |
オコナーの事件を 台無しにした人物だ | One guess who screwed up O'Connor's case. |
オコナーに会ったら 'やあ'と言って下さい | I will be on my way, but... be sure to say 'hi' to O'Connor when you see him. |
オコナーが誰を狙ってるかを 知りえる人物 | Who knows who else O'Connor was going to target. |
ペティグリュー,スタンプ そしてニーリーは マグナス オコナーの亡霊に殺された | Pettigrew, Stamp and Neeley were killed by the ghost of Magnus O'Connor. |
Mrs. オコナー 彼の弁護人が死体で 発見されました | Mrs. O'Connor, your son's defense attorney was found dead the other morning. |
繋がりが分かりました ニーリー,スタンプ あなたとオコナーのね | I figured out the connection between Stamp, Neeley, yourself and O'Connor. |
おそらく オコナーの家族が 復讐しようとしている | I think a member of the O'Connor family is trying to avenge Magnus' death. |
オコナーは母親に召喚された 彼女を見つけなきゃ | O'Connor's being summoned by the mother, so we have to go find her. |
法廷では 通じないけど 指紋が一致した マグヌス オコナーよ | This would never stand up in court, but, the fingerprints match those of Magnus O'Connor. |
オコナーの胸に ペンタグラムが刻まれてたのに 言わなかったわね | Did O'Connor's file happen to mention he had a pentagram carved into his chest when he killed himself? |
Mrs. スタンプは マグナス オコナーが怪しいと思ってる けど 1つ問題がある | Mrs. Stamp thinks that Magnus O'Connor is the prime suspect, but there's a little problem with that one, the guy committed suicide a week ago. |
持ちつ持たれつね 好意を受ける前に マグナス オコナーを知りたいの | Plus, I would make sure that we were totally square before I asked for any favors, you know, like everything you have on Magnus O'Connor. |
オコナーが捕まった時 あなたは 殺人課に配属された所だった | You had just been assigned to homicide when O'Connor got pulled over. |
ウナ オコナーはその身を 女子修道会に委ねることに決意しました | Una O'Conner has decided to give herself to the convent. |
被告人の弁護士は 敵を作りますからね なぜ オコナーが 関与してると | Yes, defense attorneys are bound to make a few enemies, but why do you think Magnus O'Connor is involved? |
死因は心停止 妻は脅迫メールを聞いて 元依頼人の マグナス オコナーだと言った | Coroner says cardiac arrest, but his wife finds a threatening voice mail on his phone from psycho freak exclient, Magnus O'Connor. |