"オチ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Twist Adios Lead-less Pinta

  例 (レビューされていない外部ソース)

マンガのオチ
This is a recent comic strip from the Los Angeles Times.
やられるのがオチ
Probably kick my ass.
オチのある結末は 嫌いだ
I don't like those twist endings.
この話のオチは 一年半後に私は
Who knows what we'll be able to do when we learn to make more use of it?
精神病だと 呼ばれるのがオチ
Some of you would call me a psychopath,
解放した途端 殺されるのがオチ
Just unlock you and adios, huh?
まっすぐ電気椅子になるのが オチ
The way you keep driving this car, you're liable to entice yourself right into the chair.
そんな格好では囚人に なるのがオチ
Hey, lieutenant, hold it. I better go with you.
このあとでオチを 話すつもりだったか
A point that you'll be arriving at sometime in the near future?
オチの意味がわからなかったらすいません
If you don't get the punch line, I'm sorry.
でも 最悪だ 記事に書けるいいオチが付いたな
Hell, I'm sure now you can even use it as a little twist in your story.
(笑) それは冗談を言うのと一緒です オチや 結末を
Storytelling (Laughter) is joke telling.
そんなことをしたら 48時間 以内に捕まるのがオチ
Besides, if you go now, you will be caught within 48 hours.
出来の良い笑いの特徴です 完璧なオチよりも集中的に
Economy of language is another real strong suit of great comedy.
おい 色水の話 オチがどうなるか 話すつもりだっただろ
We agreed to change the dye story.
そんなにがぶがぶ飲み続けると アル中になるのがオチですよ
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
面白いジョークの伝染的な魅力が 強烈なオチと 誠実さで作られると
But it's when you put all of these elements together when you get the viral appeal of a great joke with a powerful punchline that's crafted from honesty and integrity, it can have a real world impact at changing a conversation.
二日後にはワシントンDCにいました 両岸で全く同じオチのジョークを聞きました
I was in Los Angeles the day after it happened and then I was in Washington D.C. two days after that.
ホッブズやフロイトなど それに冗談を言い損ねて オチを説明しようとする誰もが
Thinkers and philosophers from Plato and Aristotle to Hobbes, Freud, and beyond, including anyone misguided enough to try to explain a joke, have pondered it, and no one has settled it.
男のジョークで からかわれかねません お察しの通り 元々は大金持ちだった というのがオチです
People would say, Did you hear the joke about the guy who made a small fortune in the space industry?
しょっちゅうないと思いますが あのオチに言うことはありませんでした 使われた表現はエドワーズ候補個人の
Now it's not often that I'm going to associate the words honesty and integrity with Limbaugh, but it's really hard to argue with that punchline.
オチは鎧を着てゴルフボールを 打っているところなのですが 見えませんね これは Zany Afternoons という シリーズの1つで 本にもなりました
This is a Scottish castle where people are playing golf indoors, and the trick was to bang the golf ball off of suits of armor which you can't see there.