"ガイダンスを提供しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ガイダンスを提供しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
9,000ドルで提供するという話ではありません 100ドルや200ドルで提供しなければなりません | You cannot say it's a mere treatment 10,000 dollars, but because you are poor I'll give it for 9,000. |
レポートはいつ提出しなければなりませんか | When must I turn in the report? |
多くのサポートを提供しなければなりません バグレポートがたくさん届くのです 様々なレポートがありました | But being the maintainer of a popular software also means you have to provide lots of support, which meant that I got plenty of bug reports. |
しかし 子供は賢いことを信じなければなりません | I'll admit that there are times when it seems like Mission |
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません | You should turn in your term papers by the end of April. |
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ | You must hand in your homework by Thursday without fail. |
ビデオは一週間の間 いつ見ても構いません しかしその週の終わりには 宿題を提出しなければなりません しかしその週の終わりには 宿題を提出しなければなりません | You could watch the videos any time you wanted during the week, but at the end of the week, you had to get the homework done. |
供給するルートは常に確保しなければなりません | And one is, it's just basic military logistics. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません | You must hand in your homework by Thursday without fail. |
これまで提供されたことのない どんな要素を作り出せばいいのでしょう | And by the way, how do you know the market size of something that doesn't even exist today? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
無料でペースメーカーを提供しました ペースメーカーがなければ死んでいたでしょう | For those that understand cardiology, complete heart block means certain death. |
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません | Each student has to hand in a composition every week. |
交換クラブではお金は必要ありません 参加者は提供可能なものを提供します | It's a project which aims at the social inclusion of those who are now unemployed, excluded. |
提供されたブロードキャストエリア内の登録された IP アドレスのリストを読み出せませんでした エラーメッセージがないので 詳細な情報を提供できません | The list of registered IP addresses within the given broadcast areas could not be retrieved. Detailed information cannot be provided because there was no error message. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
薬を飲まなければなりません | I have to take medicine. |
薬を飲まなければなりません | I need to take medications. |
電話を掛けなければなりません | I have to make a phone call. |
それだけ有用なデータを 提供してくれます | It gives us more data that we can use. |
すぐそれをしなければなりませんか | Do I have to do it right away? |
犬の世話をしなければなりません | You must take care of your dog. |
仮説を検証しなければなりません | But you can't guess forever. |
義足を増産しなければなりません | What? I said, Stop. |
様々な お話しをしなければなりません | Now in order to do that |
部屋を出なければなりません 部屋を出なければなりません 何がおこるか | And then they're also told that as soon as you deduce that your forehead is blue, you need to leave the room. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ | You are to hand in your assignments by Monday. |
彼らには食糧もビタミンAも 提供されませんでした そんな被害者の助けになりました | There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A. |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
シャツにアイロンをかけなければなりません | I have to iron my shirt. |
前金を頂けなければなりませんか | Do I have to leave a deposit? |
提供されたサービスは有効ではありません | The provided service is not valid |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
サービスはライブラリを提供していません .desktopファイルに Libraryキーがありません | The service provides no library, the Library key is missing in the. desktop file. |
まず 稼ぎ方 を学ばなければなりません | So how do you survive? |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
関連検索 : 提供をしなければなりません - 提供しなければなりません - 提供しなければなりません - 提供しなければなりません - 提供しなければなりません - 提供しなければなりません - 提供しなければなりません - サポートを提供しなければなりません - 提供されなければなりません - 提供されなければなりません - 提供されなければなりません - 提供されなければなりません - 手段を提供しなければなりません - 証拠を提供しなければなりません