"ガイヤー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ガイヤー | GEYER |
ガイヤーさん | Herr Geyer. |
ガイヤーさん あなたの情報が | We've anticipated this, Herr Geyer. |
ガイヤーは特に俺を 指名してきたんです | Geyer requested a meeting with me specifically. |
それに ガイヤーの年齢は 関係ないでしょ | And you know, Geyer's age is irrelevant. |
いえ ガイヤーは正式の 審査官と話したそうなので | No. Geyer said he spoke to an actual officer. |
ガイヤーを自由にするには ドイツ政府の同意が必要だ | You need my government's consent to free Geyer, |
ガイヤーが6ヵ月後 捜査のために重要だということ | Geyer's important to our case six months from now, |
ガイヤーのおかげで やっと見つけた カラスがブラックアウト中に 世界中で死んだ | Thanks to Geyer, we now know crows died all over the world during the blackout. |
デジタル鑑定中です 知る限りでは ガイヤーこそが奴らに たどり着く近道です | For all we know, it's Geyer's information that will lead us to them. |
ルドルフ ガイヤーという奴が ブラックアウトがなぜ正確には 137 sekunden 続いたのか理由を知ってると | A Rudolf Geyerwho's claiming to know why the blackouts lasted exactly 137 sekunden. |
ガイヤーは独房の外で カラスが死んだと言った だけど ドイツだけじゃ なかったんだ | Geyer said that crows died outside his cell, but it wasn't just in Germany. |
マーク 無罪放免か 何も与えないか どっちかよ それこそガイヤーが 私達に やらせたいことよ | Mark, this is full pardon or nothing, and that's exactly what Geyer's gonna give us. |
もし本当なら ガイヤーは 6ヵ月後に自由になる つまりは彼の話が 本当になるというわけだ | If it does, it means Geyer's free in six months' time which means he's telling us the truth. |
俺は信念があるから こうしてるんだ 俺はフラッシュフォワードで ガイヤーの写真を見ていた だから奴の情報は重要なはずだ | I'm pushing this because I have faith that seeing Geyer's picture in my flashforward means his information will be important to us. |
ルドルフ ガイヤーは自分を か弱く 取るに足りない 年寄りに見せるでしょう でも気をつけて 奴は半世紀以上もの間 | Rudolf Geyer may present himself as a frail, forgetful old man, but I should remind you that he managed to elude capture for more than half a century. |
分かりません しかし ガイヤーは ブラックアウトが なぜ137秒間だったのか 説明できると言ってます 俺が面と向かわない限り 奴は何も話さないでしょう | I have no idea, but he says he can explain why the blackout lasted 137 seconds, and he won't talk unless I see him facetoface. |
ガイヤーは当然の報いを 受けてるのよ そして犠牲者達には それを見る権利がある それを 不確かな希望のために 奪うわけにはいかない | Geyer deserves his punishment, and his victims deserve him getting that punishment, and you can't take that, away from them on a hope. |