"ガツンと"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ガツンと行って | Punch it, Chewy! |
ガツンとやるんだ | Hit him hard. |
ガツンと言ってきた | Well, I hope you told him. |
そうだ ガツンと行こう | No, I wanna hire the Sopranos to beat the shit out of him with a hammer. |
ラバのキックなみに ガツンとくるな | This kicks like a mule with his balls wrapped in duct tape. |
最初のヤツが彼女にもガツンだ | The first guy laid a smackdown on her, too. |
カルタゲナは ガツン湖を経由し 右の運河のほうだ 27. | Lake Gatun, Eastern Canal, approaches to Cartagena. 27.50 |
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ | If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. |
もしこれを行えば ガツンと顔を張られるような 何かを思い出す | And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face. |
競技場に乗り込んでガツンと言わせやろう これには惹かれます | I'm going to go in there and kick some ass when I'm bulletproof and when I'm perfect. |
いや それもさ 最後に小さくとかじゃなくてさ 最初からガツンと入れたいのよね | Not by illustrations in small fonts in the end, but coming out directly at the beginning. |
僕はそっちに回り込んで... 君の横っ面をガツンとやる... それで君は何も出来ない... | Because I'm gonna take this foot and I'm gonna whop you on that side of your face and there's not a goddamn thing you can do about it. |
デス ゾーン 死の環境を創りだしてしまうのです 先に出てきた私の娘の環境とは正反対です 私はこの事実に 頭をガツン と打たれたような | And when you have all these people living in a place with no toilet, basically you have created a death zone, the opposite part of the life that we saw earlier with my daughter. |
柳 候補 キャンペーン17非線形 彼らがした宥和の新しいセット上での斜マネージャー とととととととととととととととととととと | a native american and interrupted and anti illegal immigration protest in arizona let's hear what he had to say willow candidates campaign seventeen non linear |
とうとう とうとう何? | I think it's gonna be more fun this time. ( crowd laughing and shouting ) ( giggles ) ( laughs ) |
とっとと歸れ! | On your way! |
とっとと帰れ | Go home! |
トランプと トランプと トランプと | Trump, trump, trump |
1と2, 1と3, 1と4, 1と5, 1と6 | Let me put commas here so it doesn't look like eleven. |
ずっと下まで もっと もっと もっと もっと もっと もっと | That's it, all the way down, all the way down. and further, and further. |
男と男と 女と女 | I was really in awe of them. |
とっとと消えて | Uh... I'm sorry sir. I mean mam! |
とっととやって | Woman! |
とっとと出てけ | Get your ass out of here! |
とっとと失せろ | Get out! |
とっとと 失せろ | Now fuck off. |
とっとと消えて | Go away. |
とっとと行くぞ | Let's get the hell out of here. |
とっとと帰れよ? | Get out! |
とっとと出てけ | Get the fuck out! |
とっとと 消えて | I didn't see you. |
とっとと起きろ | All right, get up! |
ロミオとジュリエット サシとパノ ドディとダイアナ ヒアとランジャ | Love? Love is nice if you can have it. |
おとなしく とっとと消えな | So why don't you make like a tree and get out of here. |
私にとって映画とは何かということと | Newton Aduaka Thank you. |
ファインマンと 私と シドニー コールマンとで | I remember sometime during the mid '80s, |
ああ 0と1と... と で | Uh, zeroes or ones... plus or minus. |
チューイー とっとと行くぞ | Chewie, get us out of here! |
とっとと失やがれ | Take your boy. |
とっとと死ぬんだ | Will you kindly die? ! |
とっとと行け ドライブだ | Move your fucking arse, we gotta drive |
とっとと出ていけ | Sit down! |
とっとと車に乗れ | (Shouting increases) (Gunfire) Fucking get in the van. |
つまり 10と1 10と2 10と3 と | 11, 12, 13 is just dek unu , dek du , dek tri |
要因と比べるとともにと判断 | Many people were conned. |