"クラスアクションの苦情"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

クラスアクションの苦情 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

市民の苦情だ
You heard me.
生業の苦情を言うな
Don't quarrel with your bread and butter.
ヘンリー モーリィから苦情が
I'm getting complaints about you bothering Henri Mooré.
市民の苦情を出したい
A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint.
情熱は苦悩を生む
Passion creates suffering.
貴方の支払い遅れているよ 貴方は苦情を言う 私も苦情有るわ
You late pay anyway. You complain. I complain.
でも一番多い苦情は
(Laughter)
マニーとワンダに 苦情はない
Manny doesn't have these issues. Neither does wanda.
苦情が届いてるんだよ
Got a guy in there saying his door's all scratched up.
ずっと苦情を言ってた
He's been compliant as hell.
苦情を言う者は いないさ
I don't think you'll hear any complaints.
なんで 苦情は出てないよ
I don't hear any complaints from the peanut gallery, so...
苦情係にどうぞ ポパイが喜ぶ
Trinette file a customerservice complai. I'm re popeye would love to
マルビヒル ここで何してる 断水の苦情さ
Mulvihill, what are you doing here?
著作権苦情 メールが なぜスパムだと
Why? Because I got a lot of spam.
マデリンに苦情を 言ってた人です
He called.
苦情があれば 今言うべきだ .
You want to clear the air with someone... now's the time.
苦情でしたら ホームページがあります
Is this about a complaint? I'd be happy to refer you to our website.
階下から 水漏れの苦情があったので
Oh,uh,a couple downstairs said the ceiling was dripping.
うるさくて眠れないと苦情が...
What has two thumbs and loves blowjobs? I don't know.
憎悪も感情でしょ そういうの苦手なの
Hate's an emotion. I'm not good with emotion stuff.
トムはその試験について苦情を言った
Tom complained about the exam.
ああ 私は言ったとout苦情が来た
'A damnable long research,' said he, blowing the cork out, so to speak.
申し訳ありません 騒音に 苦情が
Pardon me ma'am, but We received some complaints about noise.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ
We should feel for the pains of others.
私はあなたの苦情について書いている
I am writing in relation to your complaint.
オカマ野郎め 苦情に対して 暴言ですね
I express myself well in writing, as opposed to Fredrik.
予算上の苦情が出たとき 私は言いました
And finally the building this is the model.
修道士O悲惨な同情 哀れを誘う苦境
Just in her case!
あなたとの友情を失い 彼は苦しんでいます
He has been unlucky to lose your friendship in a way he'll suffer from all his life.
あなたはいつも自分の感情に苦しんでます
You have always struggled so with your emotions.
306号室の彼への苦情もない 理想的な住人でした
l never heard a single complaint from the tenant... in apartment 306, and nobody ever complained about him.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した
They experienced emotional pain and despair.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた
The residents made complaints about the noise.
もし苦情でしたら メールでお送りください
Sir, if you have a complaint, I suggest you submit it through our email system.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった
The customer's complaint was about a sensitive issue.
私はあなたの苦情を言ったように書いています
I am writing in relation to your complaint.
よく苦情がきます さて今夜の交通状況はいかが
We, at this time of year, get lots of traffic jams. People get mad at the mayor.
. 彼女の弁護士が 司法長官に苦情を 申し立てたら
Aside from her lawyer making an official complaint to the attorney general...
カーボーイの妻達からの苦情だ 女性が敷地に入るのを嫌がる
Complaints from cowboys' wives. They just don't want no women on the yard.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った
She complained to the manager about the service.
その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった
The official could not deal with the complaint himself.
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか
Through whom am I to make my complaint, then?
音がデガすぎるって ほがの部屋から苦情きっだがら
The other guests are complaining about the noise!
苦情は無視されるか 適当に返答されるかだ
Since no one seems capable to do what we've told them i.e. contact the user that uploaded the material

 

関連検索 : クラスアクション - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情