"クリーミーなピーナッツバター"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
クリーミーなピーナッツバター - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
トマトスープ ピーナッツバター | What are you eating? |
ピーナッツバター ベイクドビーンズ トウモロコシ... | Peanut butter, baked beans, corn... |
女のクリーミーな パンツを持ってたんだ | I had that bitch creaming her panties. |
ピーナッツバターで ナニをしごいて | Yeah, rubbing himself in peanut butter. |
カーテンを下ろしたら 明るいバックになるんだ クリーミー ホワイトにね | Good, now the background! Over here I have got windows. |
ピーナッツバターと乳児食と ビタミンを混ぜた粉よ | It's peanut butter mixed with baby formula |
片思いなんてしてると ピーナッツバターの味も しなくなる | There's nothing like unrequited love to drain all the flavor out of a peanut butter sandwich. |
ある子はピーナッツバターの ある子はハムの そしてまた他の子はチーズのサンドイッチを持ってきた | Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. |
ピーナッツバターなんかを入れて作ります これはフレンチフライメーカーです 小さいですが食べられます パスタメーカーを分解してつくりました | So this is a hamburger maker that you take the peanut butter and stuff and you put it in there, and it makes and this is a French fry maker, little, tiny food you can eat. |
ない ない ない ない | KB Now, anything coming at all? |
なかなかだな | Not bad. |
なかなかだな | Very nice. |
なな恵 わかな | Wakana! |
な な | What you know? |
たいりつはなかなかなくならない | Each of us has different thoughts. It's so hard to solve all these conflicts. |
なぜなら私はしなければならない | Because I must. |
なぜそんなことしなきゃならない | Why would I do that? |
キャロル 死なないで 死なないで | That's why you had everything, isn't it? |
ありえない ない ない ない | Never happen. Never. |
なぜ? なぜ私なの? | And I need your help, Laura. Why? |
ー死なないなら | But what happens if they don't do that? |
なかなかやるな | Not bad, charlie. |
話にならないな | There's nothing you can do. |
な なんで なんで... | Wh...why? |
なかなかやるな | Most impressive. |
ななな... 何だコイツは | and we'll weld her back together! |
グラフィック自体は気にならなくなる なんで なんで なんで としか思わなくなる | It's ugly, but this game is so incoherent that you stop paying attention to graphics after some time. |
ハイジがいなくなってから なんとなく元気ないよな | You've been kind of down since Haiji's gone... |
なかなかセクシーな足なのですが | These are sandals. |
なかなか 会えないそうだな | But I understand he's a sort of hard man to get to. |
なかなか上手くいかないな | Booth My hand. I can't move my hand. |
君は死ななければならない | You're gonna have to die, John. |
な なん... | Chef! What? |
なぜなら そんなことにはならないから | Because, um, it's not gonna go that far. |
なぜ やらなきゃならない . ...金になるから | You think just because I can make money doing this just because I can that I should do it. |
ジュリエットは でなければならないものでなければならない | PARlS That may be must be, love, on Thursday next. |
なかなかやるなあ | It's pretty good. |
なんとかなるかな | Will I make it through? |
なかなかやるなあ | That's pretty good. |
そんな筈はないな | Mcnulty? I'm over here. That can't be. |
そんな筈ないよな | I need some sleep. |
みんな元気ないな | Oh right, let's here it for Nelson! |
なかなかやるな ハリー | Clever, Harry. |
. みんなバカなんだな | People are stupid. |
なかなか 難しいな | and I thought, This is tough. Yeah, it sounds tough. |
関連検索 : ピーナッツバター - クリーミーな - クリーミー - クリーミーなソース - クリーミーなピンク - クリーミーなマッシュ - クリーミーなチーズ - クリーミーなテクスチャー - クリーミーなバニラ - クリーミーなケーキ - クリーミーなミルク - クリーミーなデザート - クリーミーなリゾット - クリーミーな黄色