"グルコース"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
グルコース - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この小さなグルコースの分子から | C 6 H 12 O 6. |
尿の中のグルコースの量を茶色で示し | The fluid wicks its way into those chambers at the top. |
グルコースをでんぷんに変えたりします | Plants use cellulose to keep themselves strong. |
グルコースの経路は開かないので グルコースは細胞の中に入れません この状況は 1型糖尿病 です | In this situation there is nothing to bind to these receptors, so the glucose channels won't be opened up and the glucose won't be able to enter into the cell |
アミロースは より小さな分子である 単糖のグルコースで出来ているとわかります もし同じグルコースを多数集めて | Turns out, if you break some bonds, amylose is made up of smaller molecules of glucose, a simple sugar. |
インスリンは グルコースを代謝するに必要な ホルモンの一種です | It's key in our ability to process glucose in our body. |
インスリンは グルコースを代謝するに必要な ホルモンの一種です | So this right here is insulin. |
そういったエネルギーを取り込むのに必要な場所として 主なエネルギー源はグルコースです グルコースは単糖です 実際 味見をすれば あまく感じます グルコースは血流をとおって細胞にとどきます ここにかきます | If it's muscle cell it needs energy to contract they need energy just to do the basic function of a cell and the place where they get that energy from or the primary source of that energy is from glucose, and glucose is a simple sugar. if you actually tasted glucose, it would taste sweet. |
自らが作ったグルコースをATPに分解します このように | Even plants have mitochondria in their cells to break down the glucose they make into ATP. |
名前をかきいれます これがグルコースです インスリンが必要です | The glucose won't enter by itself, it needs the assistance of a hormone or a molecule called insulin. |
これはインスリンです インスリンは グルコースを代謝するに必要な ホルモンの一種です | And just to be able to relate this to the DNA, this right here is insulin. |
一方グルコースは アイスクリームのようなものです 植物でさえ細胞内にミトコンドリアがあり | It is the currency that all cells of life use while glucose is, well, kind of like ice cream. |
だからグルコースは細胞にはいれません このようにどちらのシナリオでも | In this situation, the receptors have difficulty binding to the insulin. and glucose does not enter the cell. |
そうすればインスリンは受容体にくっついて グルコースはちゃんと作用します | The only problem here, and it's a big one, is that there is no insulin in the bloodstream. So, over here we can inject insulin. |
これは簡単にかいて問題に移りましょう さてまたグルコースをかきます | We have an estimated ten to one hundred trillion cells so this is just a simple diagram to get the point across. |
人間の細胞にあるミトコンドリアが グルコースを ATPという 純粋なエネルギー分子に 変化させます | Then, the mitochondria in our cells, powered by the oxygen we breath, can turn glucose into pure energy molecules called ATP. |
グルコースはひとりでは入れません インスリンというホルモンまたは分子がそのアシスタントになります | So in an ideal situation when the cell needs energy , glucose will enter the cell. unfortunately it's not that simple for the great majority of cell in human body. |
でも将来的には埋め込む必要がなくなります グルコースを理想的な範囲 つまり | Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted. |
今でも連続測定用のグルコース センサーはありますが 今はそれを皮膚の下に埋めています | And then as we go further, today we have continuous glucose sensors. |
主な問題が2つあります 第一に あなたの細胞はグルコースなしに役目を果たせません | The last thing I want to cover is what would happen if you didn't treat the diabetes. |
糖化反応と呼ばれる過程で互いに損傷を与えていきます グルコース分子は蛋白質と結合し | As we age our proteins and other structural molecules develop damaging crossing to one another through a process called Glycation. |
グルコースはあって エネルギーはあって インスリン受容体もちゃんと働いているのです ただ グルコースの細胞への 経路を開くためのインスリンがありません もう一つのシナリオは想像できるとおもいますが... また細胞と血流の図をかきましょう | This situation is Type I Diabetes where you have glucose, so there you have energy and you have properly functioning insulin receptors, you just don't have insulin to unlock the gates for the glucose to actually go into the cell the other scenario that you could imagine happening is...let me draw the cell again and the blood stream and obviously that is one of trillions of cells in the human body. |
人間は 植物が作ったでんぷんを食べ 植物が最初に作る炭水化物である グルコースに分解し直します | The plant makes things like starch, which we eat and then break back down into glucose, the first form the plant made. |
日光を取り入れ 空気中からCO2を吸い込み それをミックスすると 出来上がり 植物はエネルギーを グルコースやスクロースなどの | Plants, which are kind of like biological chefs, take that sunlight, and then suck in some CO2 from the air, mix them together, and BAM! |
2型糖尿病には 薬をつかったりライフスタイルを変えたりとすることで体をインスリンとグルコースの感受性を助けることができます | With Type 2 diabetes, there are multiple lines of attack. |
細胞がインスリン抵抗性になったとき 何から細胞自身を守るのか おそらく 過剰な食物ではありません 答えは過剰なグルコース つまり血糖です | If you ask yourself, what's a cell trying to protect itself from when it becomes insulin resistant, the answer probably isn't too much food. |
他の領域の酸素とグルコースを すっかり奪ってしまうと 前頭前野への供給が急に不足して 働きが鈍くなりますよ と言えば その様子が目に浮かびますよね | But if I say, See a region of the brain, taking all the oxygen and glucose from all these other regions, and your prefrontal cortex suddenly has very little resources to do much, you can see that, right? |
細胞は感受性が低くなっているだけで それはインスリンと結合しないわけではありません 同じグルコースを吸収できるようにインスリンを多くするのです インスリンを十分に足して | Remember, just because the cells are desensitized, it doesn't mean they won't bind with insulin, it just means it will take MORE insulin to uptake the same amount of glucose. |
インスリン受容体に十分結合したら いくらかグルコース吸収がおこります しかし対策はいくつもありますから 通常は最初に薬をもちいて受容体の感受性を助けます | So, if you add enough insulin, there may be enough to bind with the insulin receptors and cause some glucose absorption. |
いくつかグルコースの分子もとおってますよ 理想は細胞がエネルギーを必要な時に細胞に入ること でも人間の体の大多数の細胞にとってそれはそんなに簡単なことではありません | So this right here, I'm drawing some blood that's passing by a cell, maybe the blood is going in that direction over there and inside blood let me draw some small glucose molecules passing by. |
それからグルコースを血流の中にかきましょう 浮かんでいます それから細胞の表面にインスリン受容体があります さて最初に起こりうる問題です もし体がインスリンをつくれなかったらどうなるでしょう | let me draw my simple version of a cell, and let me draw the blood stream going by... right over here and draw the glucose in the blood stream, floating by, and then I have my insulin receptors on the surface of the cell. |
関連検索 : 低グルコース - 高グルコース - グルコース代謝 - 血漿グルコース - 液体グルコース - グルコース産生 - グルコース管理 - グルコース消費 - グルコース利用 - グルコース調節 - グルコース負荷 - グルコース利用 - グルコース応答 - グルコース溶液