"コンテンツ関連の責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
コンテンツ関連の責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
連帯責任よ | One punk deserves another. |
連帯責任です | Solidarity. |
彼らを連れてきた 君の責任だ | You brought those guys out there, this is your responsability! |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
倫理の点から言うと 技術関連の大原則は 現在への責任 だが 未来への責任 という新しい考え方が出てきた | From an ethical point of view, the great principle of technology is responsibility to the present but the new way of thinking, responsibility to the future has emerged. |
慌てたSANCCOBの責任者は彼に連絡しました | But partway through, they ran out. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
これに関しては私にも責任がある | In relation to this, I am to blame. |
これに関しては私にも責任がある | Concerning this matter, I'm the one to blame. |
これに関しては私にも責任がある | Concerning this, I'm the one to blame. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
それとも 関係が崩れたのは あなたの責任 | Or is the failure of this relationship, as you call it, your failure? Patty... |
私の責任です | That's my fault. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
お前の責任だ | And her death will be on your head. |
自分の責任よ | My own fault. |
あなたの責任! | That's your fault! |
お前の責任だ | This is your fault, you know? |
自分の責任だ | I chose this. |
責任者と話がしたい 警察へ緊急連絡を | I need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
妻の責任なのか | Is he mad or is she? |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
男性側の責任よ | You're really stupid, all of you men, not to have married her. |
全ては君の責任 | I mean that. Fully responsible. |
関連検索 : コンテンツの責任 - コンテンツの責任 - コンテンツの責任 - 関連コンテンツ - メディア関連コンテンツ - コンテンツの関連性 - 責任の連鎖 - 責任機関 - 責任機関 - 関連するコンテンツ - 関連するコンテンツ - コンテンツ関連入力 - コンテンツ関連の仕事 - 責任の責任