"サイズの関係なく "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

関係ない 関係なくない
This is bullshit, come on.
サイズは関係ないのです なので正解は1つ目です
Largest to smallest has no predictable effect as the testing process is happening per pixel.
関係なくは
Yeah, I don't care what they see.
性別に関係なく
Five.
ジョンのことに 関係なく
Look, I don't know what John is doing,
男女の性別に関係なく
You already know enough to tell me what's wrong with this statement? It doesn't matter whether you're a guy or girl, everyone's brains are like spaghetti.
ホワイトカラー ブルーカラー...カラーに関係なく
The table is tilted folks, the game is rigged, and nobody seems to notice, nobody seems to care.
ウェブサイト側の設定に関係なく Konqueror はこれより小さいサイズのフォントでテキストを表示しません
Konqueror will never display text smaller than this size, overriding any other settings.
我々の進化に関係がなく
(Laughter)
ウェブ関係の仕事だけでなく
Also I've been doing a lot of works in several different markets
よく聞け そんなの関係ない
No, no, I don't care. You have your guy pick
いや 彼女と関係なく...
Totally unrelated.
でも 運は関係なくて
Well, nno, it's not luck.
みんな私の夫婦関係に関係なく 決断ができると思うわ
I think folks around here can make up their minds without bringing my marriage into it.
関係者っちゃー関係者だな
I suppose I am affiliated...
nは入力サイズに関係しています 検証の実行時間もnのk乗といった 多項式で抑えられます kもまた入力サイズに関係しており
Say it's polynomial n to the c for some constant that's specific to this problem, where n is related to the size of the input and there is also a bound on the running time of the verification algorithm like n to the k where again is related to the size of the input and k is some constant that can depend on the problem but it can't depend on the input.
友人関係 兄弟関係
And there are different kinds of relationships between the people.
関係ない
He was actually, uh, caught and held prisoner for a while.
関係ない
I don't wanna get into this now.
関係ない
Whatever. Whatever.
関係ない
Well, I don't care
関係ない
'Cause I said so. How about that?
関係ない
Honey, it wasn't that.
関係ない
He's not involved.
関係ない
Fuck your wife!
この土地は雨量に関係なく
But before we began, our land looked like that.
これが住宅のサイズと価格の間の 一般的な関係であるとは思いたくありませんね
Now of course the curve I'm drawing right now is likely an overfit.
どの機関にも関係ない
Almeida's not working for any of them.
関係ないな
It's not important.
少量 意思とは関係なく
Females after their first calf is already weaned a lower load.
関係を壊したくないわ
I'm not about to let anything destroy that.
それあんま関係なくない
That's got nothing to do with it, right?
それあんま関係なくない
That's not really the issue, is it?
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like.
良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 そして今回は 人間関係の中で生じる 相互作用の中核に着目したいと思います
Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship.
様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係
Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons.
私の仕事は 運命なんて関係なく
When have you been appointed to play God?
そんなの関係ない
Doesn't matter.
そんなの関係ない
I don't care. We agreed.
そんなの関係ない
I don't care.
すると突然の私の電子ブックが どの価格ポイントであるかに関係なく 価格に関係なく
If other ebooks' prices go up, now all of a sudden my ebook, regardless of what price point we're at, at any of the price points, my ebook is going to look more desirable.
この関係
Us.
この事と私は全く関係がない
I have nothing to do with this matter.
関係がうまくいってないのか
So, a relationship isn't work?
関係ないわ
I told you, nothing!