"サッシのこぎり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
サッシのこぎり - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
シャッターを開いて引き裂いたとサッシを投げた | Away to the window I flew like a flash, |
ランディ 金属のこぎり | It's an anti evil eye protector. |
骨用のこぎりを | I will get the bone saw! |
この前のテストだって ぎりぎりのとこだったんでしょ | This English test is famous for being hard. What are you going to do? |
ノックオフス ぎりぎり合法の コピー | Covers performances of other people's material |
このスライドですが ぎりぎり このTEDカンファレンスに間に合いました | This is brand new. |
私は終電にぎりぎりのところで間に合った | I was just in time for the last train. |
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた | He was driven to the last extremity. |
朝食用のパンはぎりぎり足りる | We have barely enough bread for breakfast. |
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました | The coup attempt was foiled at the last moment. |
私の知るかぎり ここには賞金稼ぎなどおらん | There are no bounty hunters here that I am aware of. |
サムはこの4 5年ぎりぎり 暮らすしかなかったんだ | What with milk prices bein' what they are, |
このテーブル場所を取りすぎる | This table takes up too much space. |
これは 祭り騒ぎのようだ | As if it were waking up for the first time. |
剣 のこぎり スパイラルホーン またはフック牙 | Whales, sharks, and monsters, arm'd in front or jaw, |
こりゃ簡単すぎる | This is too easy. |
ぎりぎり間に合ったか | Not a minute too soon. |
それ 切りすぎ 切りすぎ | Not that way. |
やっぱりここの家は安すぎるね | No wonder you can still afford a house in Sunnydale. |
その骨のこぎりを準備します | Prepare that bone saw. |
このテーブルは 場所を取りすぎる | This table takes up too much space. |
このソファーは場所を取りすぎる | This sofa takes too much room. |
父はのこぎりで木を切った | My father cut wood with a saw. |
やりすぎだぞ こんなに変えすぎると... | This is great but I'm telling you, if you keep changing things like this... |
ああ でもぎりぎりで行けることになったんだ | Yeah, but, it was a lastminute thing. |
うなぎのぼり | Prices soared. |
彼女はその農夫からのこぎりを借りた | She borrowed a saw from the farmer. |
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った | He was just in time for the last train. |
ドライバーは開始時間ぎりぎりまで | Tsk, yes, why? |
これで引継ぎは終わりだ 金の引継ぎは無いからな | This is the lot. There's no money. |
ボートが通り過ぎる場合 あそこを通り過ぎるでしょう | If a boat's gonna go past, it's gonna go past up there. |
これはやりすぎですよ | I feel utterly ridiculous. |
これは始まりにすぎん | This is just the beginning. |
彼は始発電車に飛び乗り 時間ぎりぎりでそこに到着した | He caught the first train and got there just in time. |
この騒ぎで | All the excitement. |
芝の刈りすぎね | I think you've mowed one too many lawns. |
従業員は限界ぎりぎり 新しいことを試みることも出来ません | quick decisions are made on who is disposable. |
この化粧台は場所を取りすぎる | This dresser takes up too much room. |
I通り ダニエルソンの家を過ぎたところだ | What's going on? Iverson Road. |
やりすぎ 出来が悪すぎ | No. Nah. No. |
初球がストレートだる 二球目は外角ぎりぎりのボール球 | wasn't it? |
彼は終電にぎりぎり間にあった | He was just in time for the last train. |
彼は終電にぎりぎり間にあった | He just barely made the last train. |
ぎりぎりセーフで間に合ってみたい | Looks like I got here just in time. |
彼の目は怒りでぎらぎらしていた | His eyes were blazing with anger. |
関連検索 : サッシ - のこぎり - 嵐のサッシ - 窓サッシ - サッシ、ドア - サッシ枠 - サッシ窓 - ポールのこぎり - ポータブルのこぎり - パワーのこぎり - RIPのこぎり - 手のこぎり - コンパスのこぎり - バズのこぎり