"サブppmの"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

サブppmの - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

サブ文書
Subdocument
サブ文書
Subdocument
サブ To Do を削除
Deleting sub to dos
現在の不均衡の状態は 二酸化炭素濃度が 391 ppm から350 ppm へと 減らされなければならないことを
This imbalance, if we want to stabilize climate, means that we must reduce CO2 from 391 ppm, parts per million, back to 350 ppm.
地下鉄 映画はサブ的に
Subways. Movie's come second.
多環芳香族炭化水素は 8週間で1万 ppm から200 ppm 以下に減少しました 最終形態の写真は ありませんが
Whereas the other three piles were dead, dark and stinky, and the PAH's the aromatic hydrocarbons went from 10,000 parts per million to less than 200 in eight weeks.
Tシャツをデザイン出来る 3つのサブ集団の ニーズに
So you can design a product separately that is a small, medium, and large t shirts, that tries to suit the needs of each of your 3 separate sub populations well.
(サブ問題の数) 掛ける (各サブ問題の仕事量) そして驚くべきことが起こる これら 2 J がキャンセルされて
So to compute the total amount of work done at level J, we just multiply the number of problems times the work done sub problem, per sub problem.
ではレベルJでのサブ問題の総数から始めよう
'Kay? And all of the little adjacent problems. So here it is in more detail.
2 j 個々のサブ問題のサイズも知っている n 2 j
So, let's fix a level j. We know how many sub problems there are, two to the j.
これはサブ文書ではなくマスター文書です
This is not a subdocument, but the master document.
サブ ロサに死体も 回収させろ 万全を期す
I want to tie this thing off completely.
30ppmの硫化水素でも死に至りますが ここでは数百ppmを超えます
We have to go in with protective suits and breathing gear, and 30 parts per million of H2S will kill you.
完璧な均衡の為 最初に サブ問題の数は各再帰のレベルごとに
level. Morally, the reason this is happening is because of a perfect equilibrium between two competing forces.
各々のサブ問題は配列の長さN 2 J を操作しているはず
level.
ロックできないため サブ To Do をトップレベルの To Do に変更できません
Unable to turn sub to do into a top level to do, because it cannot be locked.
毎回二倍になる しかし2つめに 各サブ問題の仕事量も
First of all, the number of subproblems is doubling with each.
後続のサブ問題はどんどんより小さな サブ問題だけを解けば良くなる これらの2つの力に断固として立ち向かうのが 我らのMergeSortの分析を進める
So there's some kind of tension between on the one hand explosion of sub problems, a proliferation of sub problems and the fact that successive subproblems only have to solve smaller and smaller subproblems.
科学の政治的解釈で 温室効果ガスを 450 ppm で安定させれば 平均気温が2度以上
The second pressure on the planet is, of course the climate agenda the big issue where the policy interpretation of science is that it would be enough to stabilize greenhouse gases at 450 ppm to avoid average temperatures exceeding two degrees, to avoid the risk that we may be destabilizing the West Antarctic Ice Sheet, holding six meters level rising, the risk of destabilizing the Greenland Ice Sheet, holding another seven meters sea level rising.
指摘したように それはせいぜい2 jだ また各レベルJのサブ問題では
Alright. So. We start with just the number of different sub problems at level J and we just notice that, that was at most two to the J. We also observe that each level
化学物質の含有量をppmのレベルでテストしました このペンデルトンのベビー毛布は 将来のアルツハイマー病の原因となるのではなく
So we've designed products and we analyzed chemicals down to the parts per million.
だからレベルjに固定しよう どれだけのサブ問題があるかは知っている
On an input of size m, it's gonna use, at most, 6m lines of code. That's an analysis that we did in the previous video.
だからある種の緊張関係がある 一方ではサブの問題が発散 増殖していて
It's on a quite a bit smaller input then what we started with, it's on an array only half the size of the input array.
西洋で語られる アフリカ伝承の発端を表しているのです 報われぬ暗い場所のサブ サハラ アフリカ
But what is important about his writing is that it represents the beginning of a tradition of telling African stories in the West
メイン プログラムおよびサブ プログラム 分割画面のボックスに表示されます 次に アクティブな G コードとテキストの説明です
While executing programs that run sub programs both the main program and the sub program will be displayed in a split screen box
それ用に大きな配列を描く そしてレベル1では 入力配列の 左半分に一つのサブ問題
So at the route, we operate on the entire input array, so let me draw a big array indicating that.
正確に幾つのサブ問題があるか それはレベルjの関数か それが最初の質問 2つ目の質問は
So, first of all, the first question is, at a given level, j, of this recursion, exactly how many distinct sub problems are there, as a function of the level j?
で その 分割して統治 のアイデアは 解きたい問題を小さなサブ問題に分割して それを再帰的に解き
And the first one we're going to focus on is called the Divide and Conquer algorithm design paradigm.
他の To Do を選択しているときに To Do を貼り付けて新しいサブ To Do を作成することができます
... that you can create a new sub to do by pasting a to do while another one is selected?
階層的に To Do を作成することができます 既存の To Do の上で右クリックし コンテキストメニューから 新しいサブ To Doを選択してください
... that you can create hierarchical to dos by clicking with the right mouse button on an existing to do and selecting New Sub to do from the context menu?
そしてもう一つのサブ問題を右側半分に持つ この最初の2つの再帰呼び出しをレベル1と呼ぶことにする するともちろん
And at level one, we have one sub problem for the left half, and another sub problem for the right half of the input array.
自分自身を呼んで呼んでよびまくる物の 実行されるオペレーションの数を考えるのではなく 2つのソートされたサブ配列を一回マージするのにかかるオペレーションの数だけを
Rather than thinking about the number of operations executed by Merge Sort, which is this crazy recursive algorithm, which is calling itself over and over and over again.
正規表現が不正です 先読み正規表現は最後のサブ表現でなければなりません Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard ), also feel free to add a section saying Translators. Kind regards, and thanks for your work Jesper.
Your regular expression is invalid. 'Look Ahead 'regular expression must be the last sub expression.
海の底のクジラの腹の中
Why, inside the whale at the bottom of the sea.
K Meansのループの中の2つのステップの内
So, let me tell you what those things mean. The first of the two steps in the
男の子 女の子のための財布のためのバックパック
Backpacks for boys, purses for girls.
密造酒の水の梁の首輪 彼女の鞭 コオロギの骨の ラッシュ フィルムの
The cover, of the wings of grasshoppers The traces, of the smallest spider's web
見るもの 聞くもの かぐものは この世の前の世の幻
Isn't what I see, hear, and smell... just the mirage of a world before the world?
貧しく無力のすべての弾圧... ...別のスキンのものの 女性の
All the oppression of the poor and the powerless... of women.
赤毛のリーグのこの謎の良い取引のためのアシスタントカウント
I have known something of him before.
このa3も そのレイヤーのアクティベーションの値の ベクトルだ
1 is the vector of ones and A3 is again the activation the vector of activation values for that layer.
このアクションのためのコマンドのリスト
List of commands for this action
この1 この欄のものは
The 4 is in the ones place.
トニーの父のものだったの
Oh, yes, same markings, initials, everything.
地球上の神の力の の源
The source of God's power on earth.

 

関連検索 : Ppmのターゲット - ゼロppmの - Ppmのプロセス - PPM率 - Ppmレベル - PPMで - サブ - サブ - サブ - 体積ppmの - Ppmの範囲 - 重量ppmの - Ppmの契約 - ビットのサブ