"サプライヤーへの苦情"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

サプライヤーへの苦情 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

市民の苦情だ
You heard me.
あなたのキーパートナーとサプライヤーは?
Today we're going to talk about partners.
306号室の彼への苦情もない 理想的な住人でした
l never heard a single complaint from the tenant... in apartment 306, and nobody ever complained about him.
生業の苦情を言うな
Don't quarrel with your bread and butter.
ヘンリー モーリィから苦情が
I'm getting complaints about you bothering Henri Mooré.
市民の苦情を出したい
A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint.
情熱は苦悩を生む
Passion creates suffering.
貴方の支払い遅れているよ 貴方は苦情を言う 私も苦情有るわ
You late pay anyway. You complain. I complain.
でも一番多い苦情は
(Laughter)
マニーとワンダに 苦情はない
Manny doesn't have these issues. Neither does wanda.
苦情が届いてるんだよ
Got a guy in there saying his door's all scratched up.
ずっと苦情を言ってた
He's been compliant as hell.
犠牲者への感情
There is so many interests. There's money. There's political power.
苦情を言う者は いないさ
I don't think you'll hear any complaints.
なんで 苦情は出てないよ
I don't hear any complaints from the peanut gallery, so...
苦情係にどうぞ ポパイが喜ぶ
Trinette file a customerservice complai. I'm re popeye would love to
マルビヒル ここで何してる 断水の苦情さ
Mulvihill, what are you doing here?
学問への情熱です
She never missed a day of school, K 12.
著作権苦情 メールが なぜスパムだと
Why? Because I got a lot of spam.
マデリンに苦情を 言ってた人です
He called.
苦情があれば 今言うべきだ .
You want to clear the air with someone... now's the time.
苦情でしたら ホームページがあります
Is this about a complaint? I'd be happy to refer you to our website.
階下から 水漏れの苦情があったので
Oh,uh,a couple downstairs said the ceiling was dripping.
そこらへんの事情は
But in Haiti, things were ...
同情への警告はした
I warned you about compassion, Bruce.
闇市への転売情報で...
Espionage.
うるさくて眠れないと苦情が...
What has two thumbs and loves blowjobs? I don't know.
憎悪も感情でしょ そういうの苦手なの
Hate's an emotion. I'm not good with emotion stuff.
トムはその試験について苦情を言った
Tom complained about the exam.
時々 工作機械のサプライヤーから直接購入します
Probing is typically a very complex and very expensive option on a machine tool
永続する愛情へ
To an enduring love.
学ぶことへの情熱です
They are doing it because of one motivation only.
警察への情報提供者だ
Yeah, one of our confidential informants.
ああ 私は言ったとout苦情が来た
'A damnable long research,' said he, blowing the cork out, so to speak.
申し訳ありません 騒音に 苦情が
Pardon me ma'am, but We received some complaints about noise.
苦労して やっとここへ着いたの
We've been travelling quite a long way. And you can't imagine what we've been through.And we...
私達は他人の苦しみに同情するべきだ
We should feel for the pains of others.
私はあなたの苦情について書いている
I am writing in relation to your complaint.
情報も 情報へのアクセスも無料であるべきです
What you can do with that tool we can create an economic engine.
君への愛情と言葉は本物
Thinking all you need is there
オカマ野郎め 苦情に対して 暴言ですね
I express myself well in writing, as opposed to Fredrik.
予算上の苦情が出たとき 私は言いました
And finally the building this is the model.
労苦と介抱への 貧しい謝礼として
For trouble, care and food she left it as meagre recompense.
そなたへの情が あやつを破滅へと導くのだ
His compassion for you will be his undoing.
お姉さんへの愛情を感じた
It shows a pleasing affection for her sister.

 

関連検索 : サプライヤー苦情 - サプライヤーでの苦情 - サプライヤーの苦情管理 - 苦情への答え - 苦情への対応 - 苦情への返信 - 苦情への返信 - 取引先への苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情 - 苦情