"サードパーティのデータセンター"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
サードパーティのデータセンター - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
データセンター つまり | I had some friends looking at |
データセンターのラックをレンタルして | The next thing you can do is you can co locate. |
コンピュータのクラスタなりデータセンターなりに | I actually have some friends who work on this too. |
データセンターは地下4階よ. | Data center's on b4. |
ピオネン データセンター ピオネン は展示ルームさ | The tunnel computer is located in Pionen with the Pirate Party. |
ここにはインフラや多くのサードパーティの オープンソースライブラリがあります | This is you and this is your major web hosting service |
自分のマシンをそのデータセンターに インストールするのです | Basically, this means buying space in a rack in a data center. |
ネットワークのレイアウトや データセンターやそのコミュニケーションのデザインをするのに | You can use that to reorganize your resources and how you |
サードパーティによってインストールされたブックマークをユーザのブックマークにマージします | Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks |
それは知識の崩壊ですから サーバーファームやデータセンターは | And I was really upset about all the books being wrecked, because it was knowledge being destroyed. |
自宅はデータセンターではありませんからね | It's not always accessible. By that, I mean your Internet may be broken or power goes down. |
Jelly Bean ではGoogleデータセンター にある 音声認識の仕組みを小さくして | And it can actually be slow if you have a bad connection. |
割ったりだとか そういう物を捉えたようなフィーチャー そしてデータセンターの | load on this machine divided by the amount of network traffic on this machine? |
実際にやってる例で コンピュータのクラスタやデータセンターを より良く構成する為に | Here's something that one of my friends actually worked on, which is, use clustering to organize compute clusters or to organize data centers better because, if you know which computers in the data center are in the cluster there tend to work together. |
多くのWebサイトがその手法をとり 自前のデータセンターを 持っているところもあります | So, you still buy your own machines and you install them in this data center or maybe you buy a whole rack or you buy a whole cage but basically a lot of websites do this. |
光ファーバーの通信網で... すべての交差点を取りつないで... 市役所のデータセンターに中継する. | It's a fiber optic network linking every street intersection to a data center in city hall. |
定期的にサードパーティの サービスにアップロードするのです 私たちはAmazonのS3を使っています Googleもストレージがあります | I'd suggest at the minimum at least dumping your database every day, maybe every couple of hours, and uploading that to a third party service. |
インターネットの場 を訪ねて廻りました 建設された街同等の電力を使う 大規模なデータセンターや | There is a real world of the Internet out there, and that's what I spent about two years visiting, these places of the Internet. |
通常そのから 購入 サードパーティ インテグレーターによってインストールされています 人は常に複雑な CNC 制御についてずいぶん知っている doesn't | Sometimes it's purchased directly from the machine tool supplier but usually its purchased from, and installed by a third part integrator |
こんにち様々なデータセンターで 自分たちのマシンに普通でない事が起きていないか 監視するのに使われている | And this is actually being used today by various data centers to watch out for unusual things happening on their machines. |
大きなサイトを運営しているなら データセンターを持ってもいいでしょう 大きなサイトはほとんど自分たちで管理しています | If you like doing that sort of thing, you can save some money by co locating or if you're a big website with highly specialized needs, data centers are the way to go. |
その他の種類のプリンタ その他の種類のプリンタを使用するときに選択します このオプションを使用するには インストールするプリンタの URI が必要です プリンタ URI の詳細については CUPS のドキュメントを参照してください このオプションは主にこれ以外の選択肢がカバーしていないサードパーティのバックエンドを必要とするプリンタに使用します | Other printer Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more information about the printer URI. This option is mainly useful for printer types using 3rd party backends not covered by the other possibilities. |
考えられる原因 前回 KDE をアップデートした際にエラーが発生して 不明なモジュールが残ってしまった サードパーティ製の古いモジュールがある これらの点を注意深く確かめ エラーメッセージに挙げられているモジュールを削除してみてください それでも解決しない場合は ディストリビュータまたはパッケージ作成者に連絡してください | Possible reasons An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module You have old third party modules lying around. Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager. |
海の底のクジラの腹の中 | Why, inside the whale at the bottom of the sea. |
K Meansのループの中の2つのステップの内 | So, let me tell you what those things mean. The first of the two steps in the |
男の子 女の子のための財布のためのバックパック | Backpacks for boys, purses for girls. |
密造酒の水の梁の首輪 彼女の鞭 コオロギの骨の ラッシュ フィルムの | The cover, of the wings of grasshoppers The traces, of the smallest spider's web |
見るもの 聞くもの かぐものは この世の前の世の幻 | Isn't what I see, hear, and smell... just the mirage of a world before the world? |
貧しく無力のすべての弾圧... ...別のスキンのものの 女性の | All the oppression of the poor and the powerless... of women. |
赤毛のリーグのこの謎の良い取引のためのアシスタントカウント | I have known something of him before. |
このa3も そのレイヤーのアクティベーションの値の ベクトルだ | 1 is the vector of ones and A3 is again the activation the vector of activation values for that layer. |
このアクションのためのコマンドのリスト | List of commands for this action |
この1 この欄のものは | The 4 is in the ones place. |
トニーの父のものだったの | Oh, yes, same markings, initials, everything. |
地球上の神の力の の源 | The source of God's power on earth. |
俺の昔のルームメイトの | Well, where's Cyril? |
私のこの頭の... | Exactly so. |
海の 空の 森の | Of the sea the sky the trees and the wind. |
この 4分の1 このピンクの4分の1はパイの4分の1です | Let's make it this one let me change the color pink. |
その剣の女と 帽子の男の子の知り合いなの | We're friends of the chick with the sword and the kid in the hat. |
このデータは私の論文のためのものだ | This data is for my thesis. |
セグメント2だ このレクチャーの3つのセグメントのうちの | Welcome back. We're in lecture eight. |
その3歳の男の子や女の子の心は | Because you all used to be three years old. |
地図の類のとこだ 陰謀の欄の棚の... | Map section. On the conspiracy shelf. |
v2 の l への射影の長さの | I'll do that in a different color. |
関連検索 : データセンター - データセンターのホスティング - データセンターのアーキテクチャ - メインのデータセンター - データセンターのラック - データセンターのパフォーマンス - データセンターのスプロール - データセンターのサーバー - データセンターのストレージ - データセンターのリソース - データセンターのフロア - データセンターのセキュリティ - データセンターのニーズ - データセンターのスペース