"サービスに対する支払い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これは 支払いをするサービスで GDPに含まれますが | So for example |
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います | So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100 |
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます | And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right? |
ここには 医療サービスに対して対価を払う人が全て入ります | You hear, it's kind of like, payORS. |
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない | In Japan it is not customary to tip for good service. |
彼らの支払い義務に見合う対価を | That has nothing to do with it. |
支払います なので110万ドルを支払います | And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million. |
使用料に応じて対価が支払われます | It always used to be metered and proportional to the service. |
対価を支払ってくれる人には誰にでも | living in America, |
サービスへの継続的なアクセスのために 毎月決まった額を支払う点です 例えばSalesforceのサービスです | Subscription fee, instead of paying per use, why don t we pay kind of a flat fee every month for continuous access to a service. |
支払いを先延ばしにする | They sell off the assets. |
10 の利息に対する 姉の支払い能力が疑わしければ | If I doubt my older sister's ability to pay back the 10 percent interest |
And支払い 支払われている間に世界のすべての違いがあります | On the contrary, passengers themselves must pay. |
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします | So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points. |
この私の支払いは銀行への支払いであることです | But the important thing to realize is that these payments |
P の他のお支払いを支払うつもりです | That will now compound over the next month. |
支払いは | And the payments? |
トラベラーズチェックで支払います | I'll pay with travelers' checks. |
私は100ドルを支払わなく 50ドルを支払います | So actually, let me do that. |
先生に対する借りは 10シケルの支払いでちゃらになる というメッセージを | By adding a fine, what they did was communicate to the parents that their entire debt to the teachers had been discharged with the payment of 10 shekels, and that there was no residue of guilt or social concern that the parents owed the teachers. |
今日 20ドルを支払います 1年後 50ドルを支払います | Choice 3, I am going to pay you I'm making this up on the fly as I go I'm going to pay you 20 today. |
100の費用は イベントを主催します 顧客は あなたに 200 ドルのサービス料を支払います | So in month one, you cater an event where the cost to you was 100 |
住民に千ドル支払います | But, Way? We pay every resident a 1000 , |
支払いはどこに | Who received this money? |
一見して 200 の利益のサービスを実行し 将来 支払われるとわかります | So if you recognise the Revenue for the service you actually did that month, that 400 |
最初に彼らに支払います | And then you pay people off according to seniority. |
まず理解すべきことは顧客が支払っている対価です | And this is a common mistake. |
業者の支払いはどうする? | How will I pay our suppliers? |
支払いが遅れるほど 最少支払額は増加し 99ドル17セントになります | If you spent 62 dollars for a meal, the longer you take to pay out that loan, you see, over a period of time using the minimum payment it's 99 dollars and 17 cents. |
すべて支払う | That's right, all of it. |
支払っても 支払っても 続く | Because some of them have paid, and some of them are still paying. |
支払額 | Payment |
支払う | Pay up |
支払いにカードは使えますか | Can I pay by credit card? |
支払いにカードは使えますか | Can I use a credit card? |
支払いにカードは使えますか | Do you accept credit cards? |
支払いにカードは使えますか | Can I use a credit card for payment? |
支払いにカードは使えますか | Can I pay with a credit card? |
支払いにカードは使えますか | May I pay with a credit card? |
支払いにカードは使えますか | May I use a credit card? |
支払いにカードは使えますか | Do you accept a credit card? |
支払いにカードは使えますか | Do you take plastic? |
オフィスの外に出て今すぐ支払人と対話しましょう | Your job is not only to talk to the users in a multi sided market. |
支払いを待っている | We're waiting for our wages |
1998年10月28日までに この請求書に対するお支払いをお願いします | Please settle this account by October 28, 1998. |
関連検索 : 支払いに対する - 支払いに対する - 支払いサービス - 対応する支払い - 文書に対する支払い - 支払いに対する文書 - 政府に対する支払い - 支払いに対する文書 - 請求書に対する支払い - 請求書に対する支払い - 元払いに対する - 前払いに対する - 支払い対象