"ザ エンピリアン"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
キン ザ ザか | Kindza dza! |
やあ あ ...ザ...ザ ロー | We meet at last. |
ヒール ザ デイ さ ヒール ザ ベイ では | For what... for the the Heal The Day. Watch your back. Heal the bay? |
ザ ボバイ | The Bovine? |
ザ メンタリスト | Few minor fixes were made by Isocrate SubScene |
ザ ハマード! | The Hammer drone! |
ザ ミスト | The Mist. |
ウィンドウヴェルナー と ザ | little legal adviser told by the end of radio broadcast to deny would manage a window werner and the the but a the |
アクロス ザ ユニバース | The Magic Flute |
ザ ウォー テープス | There they are! Right there! Fire, fire! |
ザどこ | The who? |
ザ クリーナー よ... | You've got a code name... |
キン ザ ザ星雲の 存在は不幸です | Being neighbors with KinDzaDza is our misfortune. |
ボーイズン ザ フッド は | Consider Citizen Kane as valuable as Jane Austen. |
ベトナム ザ ムービーだ | Hey, start the cameras. This is Vietnam |
パープルレイン サイン ザ タイム | Purple Rain? No. Sign O' The Times? |
イン ザ ムード | Hip Jazz from the Swing Girls |
ザ サージだベイビー | It's the Surge, baby. |
クロス番号215の 惑星プリュク スパイラルの キン ザ ザ星雲だ | This is planet Plyuk, 215 in Tentura, galaxy Kin Dza Dza in the spiral. |
ザ ク ロ だぜ | A hot one! |
オレは ザ クリーナー だ... | Did you hear that? |
ニック ザ ヒット だな | Nick the Hit! |
ヒール ザ ベイ の者だ | Heal the bay. |
ザ しまっピーズだ | We're the Chipmunks, for crying out loud. |
ルーシー イン ザ スカイ ウィズ ダイアモンズ | Lucy in the sky with diamonds. |
マン オブ ザ イヤー チャールズ マンツ | C.MUNTZ, MAN OF THE YEAR. |
ザ サージが好きか | Who liked The Surge? |
と古い映画 ザ A | lemon benign and and money and and and negligently was in indonesia and lynn's old movies with the a this is an elevator fabric lends me hiding you good night rearmament guide |
キング オブ ザ ビーツの スパーキー スキー | I found a Joe Tex Break. Soon as i found that, saved my life. King of the beats, Sparkii Ski |
オール イン ザ ファミリー サンフォード アンド サン | The 70s means who? Norman Lear. |
シェイク ザ ダスト そうです | NA ShaketheDust.org. |
ステップアップ2 ザ ストリート という | I'm not a choreographer I'm actually a filmmaker, a storyteller. |
イタリアでは 彼は ザ プラマー | Massimo Tamburini. |
歌の ミニー ザ ムーチャ だよ | No! The song Minnie the Moocher. |
タートレ ア ミス トロビーン ハ ザ タ | Tatreahmistrobeenhazarta |
ロック ザ ハウスだったか | Rock the House. Yeah? |
ザ オデッシー という小説 . | That's from The Odyssey. |
ザ シークレット をプロモーションしたの ザ シークレット っていう映画皆さんご存じ | And that was that she did two entire shows promoting that movie The Secret. |
それがキング オブ ザ ビーツさ | You will learn about new artists, just go for it man. |
それがキング オブ ザ ビーツさ | All these Guys its the real Deal |
それがキング オブ ザ ビーツさ | All we had back then was vinyl and turntables |
ザ サイエンス ガイ のビル ナイです | Nye Hello there, and welcome to YouTube Space Lab live. |
バーボンとスコッチの オン ザ ロックを | A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. |
ザ クリーナー に救われた日 | Surprise! This is nice. Thank you. |
ザ しまっピーズが危機 | Too tired to rock? The Chipmunks might be. |