"ショーの手綱"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ショーの手綱 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
手綱の索具も | It's something I wanted to do just to show how I could get the symmetrical shape. |
クモの糸を手綱にした | And the horse is made from nylon. |
手綱を取って 左よ | Take the reins. |
バウアーの手綱を握っておくわ | I'll keep bauer on a short leash. |
エイミーに 手綱を握られてる | I think I lost the upper hand in the relationship, you know? |
ザ デイリー ショーはこの種のコメディーの 拍手 笑 | Now The Daily Show with John Stewart is by far the most (Applause) |
手綱を放せ と俺は言って 剣に手をかけた | What are you doing here, Cossacks? |
しかし 小型そり と8つの小型の手綱 鹿 | When, what to my wondering eyes should appear, |
彼は綱から手を放して川に落ちた | He lost hold of the rope and fell into the river. |
綱の上だけでなく | But he seemed nervous. |
ショー アルファベット | Shavian |
競馬の騎手は レースが始まる前 はやる馬を抑えて 手綱を握りしめる | Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. |
メリーゴーランドも登り綱も | And that's what's happened. |
イーサン ショーの部屋 | ma'am. |
ジェリー ダモン ショーのデータベース | this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your... |
イーサン ショーの件か? | ls this about the Ethan Shaw investigation? |
君との繋がり 命綱だ | It is your connection,your lifeline. Understood? |
先に横綱になると思う方に手を挙げて下さい | Which will be a champ sooner? |
左足を綱の上にのせる | I step over the beam. |
魔法使いの頼みの綱だ | It's a wizard's bread and butter, really. |
バーナード ショーは | The world had a new center, and that center was Mary Anne. |
ショー タイムだ | It's showtime. |
ショーへの出演は またそのショーのテーマとの相性とか | It just meant I became a registered artist. |
綱渡りか飛ぶか | Are you spider or fly? |
君を結ぶ命綱だ | It is also your tether to reality. |
ショーやってんの | Entertainment while you eat? |
ショーの部屋です | Shaw's private quarters. |
さあ 馬のショーだ | Come on. On your feet, show horse. |
綱渡りをしました エルサレムの | Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high wire walk. |
当然だ 命の綱だからな | Don't forget to pick up the water ration. I'll do that. I'll die if I don't get water. |
大勢の間で綱渡りだな | You're juggling too many people, dexter. |
簡単なショー | Simple Show |
ショーをやれ | We want the show! |
ショーン パーカー ショーか | Was it somewhere in the middle of the Sean Parker Variety Hour? |
皆を命綱で結ぼう | Let's tie ourselves together. |
お前たち綱で結べ | Tie yourselves together! |
古いショーの台詞が | Yeah, the bell rings. |
数々のショーがあり | This happens every year. |
ロンドン風 ロンドンの曲馬ショー | This is for a horse show in London. |
ブリトニーのショー 4枚だろ | Four for Britney Spears, right? |
今夜のショーに ぜひ | Good show tonight. Come check us out. |
息をのむ光のショーや | It's a magical place filled with breathtaking light shows |
命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます | Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing. |
委員長 後は何を運ぶんだっけ 得点板と大玉もう一個 綱引きの綱 | Mr Chairman, what needs moving next, again? Scoreboard, giant ball and the tug of war rope. |
それをまとめ ロープの道のできあがりです 世界一 幅広い 綱渡り用の綱です | I get a pair of pliers and some coat hangers, and I gather them together in some kind of ropey path. |
関連検索 : 手綱 - 手綱 - 大手手綱 - コストの手綱 - 手綱パス - サイド手綱 - で手綱 - フル手綱 - 電源の手綱 - 止め手綱 - 手綱道路 - クレジットで手綱 - アラスカ手綱蘭 - 手品ショー