"シリアル番号を入力してください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
シリアル番号を入力してください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
バグ番号を入力してください | Please enter a bug number |
シリアル番号 | Serial number |
シリアル番号 | Serial number |
シリアル番号 | Serial Number |
文字または Unicode 番号を入力してください | Please enter either a character or a unicode number. |
シリアル番号はこの店に登録されているのか | But surely they're registered? With a serial number? |
原子番号を入力します | Enter the atomic number. |
これは有効な Unicode 番号ではありません 番号を訂正するか 文字を入力してください | This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a character. |
1番 2番 3番...と 順番に番号を書いてください 同順位の場合はまず番号を入れて 左から右の順で整理してください | Now, what I want to ask you to do is for each of these nodes in each of the trees, tell us in what order they're expanded, first, second, third, fourth, fifth and so on by putting a number into the box. |
TCP ポート番号をここに入力 | Enter the TCP port number here |
この ウェブフォルダ の名前 サーバアドレス ポート番号 フォルダパスを入力し 保存して接続ボタンを押してください | Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and folder path to use and press the Save Connect button. |
Pages欄にページ番号を入力して OKボタンをクリック | Your citation will be highlighted. |
読みたい R フレーズの番号を入力 | Enter the R Phrases you want to read |
読みたい S フレーズの番号を入力 | Enter the S Phrases you want to read |
暗証番号を押してください | Please input your PIN number. |
番号を教えてください | Give me your number. |
鑑識に送り 機器のシリアル番号を調べろ | Send this to the lab and check the serial number on that Navy equipment. |
レシートにあった携帯の シリアル番号から | Company tracked the serial code off the receipt. |
この FTP 接続 の名前 サーバアドレス ポート番号 フォルダパスを入力し 保存して接続ボタンを押してください | Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a server address and folder path to use and press the Save Connect button. |
この Microsoft Windows ネットワークドライブ の名前 サーバアドレス ポート番号 フォルダパスを入力し 保存して接続ボタンを押してください | Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a server address and folder path to use and press the Save Connect button. |
ローブの自宅の電話番号を入力した | He tapped into the Loebs' home phone number. |
電話番号を教えてください | Give me your telephone number. |
マシンのシリアル番号 ソフトウェアのバージョン MAC アドレス および活性化のコードを書く | After the machine is powered up and the control has initialized, you will see the Machine Activation screen |
ksysguard デーモンが待ち受けているポート番号を入力します | Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for connections. |
この セキュアシェルによる接続 の名前 サーバアドレス ポート番号 フォルダパスを入力し 保存して接続ボタンを押してください | Enter a name for this Secure shell connection as well as a server address, port and folder path to use and press the Save Connect button. |
銀行の番号を教えてください | Please tell me the bank's number. |
この番号に電話してください | Call this number |
電話番号とコードを 入力すればいいのか | Okay, so I enter the phone number and then just punch in that code? |
値を入力してください | Please enter a value |
ニュースグループを入力してください | Please enter a newsgroup. |
メールアドレスを入力してください | Please enter the email address. |
パスワードを入力してください | Please enter the password. |
キャプションを入力してください | Please enter the caption. |
パスワードを入力してください | Enter a password. |
パスワードを入力してください | Enter the password. |
パスコードを入力してください | Passcode must be filled in. |
タイトルを入力してください | Please fill the title field. |
ベンヴォリオを入力してください | They fight. Enter Benvolio. |
ティバルトを入力してください | Beats down their swords. Enter Tybalt. |
ロミオを入力してください | To hear true shrift. Come, madam, let's away, Exeunt Montague and Lady. |
ジュリエットを入力してください | I bade her come. What, lamb! what ladybird! God forbid! where's this girl? what, Juliet! |
コーラスを入力してください | Exeunt. Enter Chorus. |
ロミオを入力してください | ACT Il. Scene I. An open place adjoining Capulet's Garden. |
ロミオを入力してください | Affliction is enanmour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. |
ナースを入力してください | FRlAR Welcome then. |
関連検索 : 電話番号を入力してください - シリアル番号 - 入力してください - 入力してください - シリアル番号タグ - シリアル番号ラベル - シリアル番号データ - 番号入力 - メニューを入力してください - ミーティングを入力してください - キーワードを入力してください - ログインを入力してください - キーワードを入力してください - メールアドレスを入力してください。