"ステップを実行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ステップを実行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ステップ実行 | Step |
ステップ実行... | Step execution... |
プログラムを 1 ステップずつ実行 | Run the program one step at a time |
ステップごと プログラムを 1 ステップずつ実行します | Step Speed Run the program one step at a time |
次のステップは 実験 | (Applause) |
次行へステップ | Step to next line... |
動作ステップを無限の回数 実行すると仮定しましょう | Again, let's assume the world is cyclic, so every time I fall off on the right side, I find myself back on the left side. |
長さ 出入りして 意図的にステップ実行との精度で | For a week of even weather I took exactly the same number of steps, and of the same |
テストでこのステップを行うように | So the solution you don't have to do this every time. |
というか この三つのステップを実質的に一ステップごとに処理する | So, basically compress these three |
4単位時間のステップごとに このシミュレーションを実行するものとします | I'll admit the units over here. v 10 and omega pi 8, which is 22.5 degrees in degrees. |
向きを変えて元に戻します これを行うため800ステップの シミュレーションを実行してください | I want the robot to turn towards the x axis, drive in that direction, overshoot, turn around, and drive back. |
このステップから次の乗法のステップへ移行すると | No, we're not doing anything like that. |
複数のステップでそれを行います | So the trick to converting these things into fractions is to essentially set this equal to a variable. |
実行するいくつかのステップを挙げます 1番目に 私を信じてください | So some steps that we can take to finish up how to make this revolution through play. |
このマジェンタ色の点です 最急降下法で更新を一ステップ実行すると 例えば | That maybe I want to minimize and let's say I initialize my algorithm my gradient descent algorithm, you know, out there at that magenta point. |
3つのステップで行いました | We brought these guys together and we started to try and solve this. |
これらのステップを行っていますが 実際に テストでこの問題に行き会った際 この手順を行いました | You know, I'm doing this to instruct you, but I find these, when I'm actually doing them on an exam I remember when I did them when I first learned this, I would actually go through this step because you definitely don't want to make a careless mistake and you definitely want to make sure you have a good handle on what you're doing. |
次は 実行 の段階に移ります 顧客開拓ステップで エンドユーザーの要望を大々的に喚起します 最後の組織構築ステップでは | Once you find this repeatable and scalable business model then you go into the execution phase of customer development, and that's about creating end user demand and scale called customer creation and then building the organizations to actually build your company for scale by transitioning from customer development into a functional organization that's oriented for constant and rapid execution. |
実行に何単位のステップが必要か求め aを使った関数で表してください | Function time should take as input a, and it should return the number of steps. it takes to execute naive(a, b) as a function of a. |
単位ステップを | I started this video talking about the unit step function. |
実行 プログラムを実行します | Run Execute the program |
サブプログラムを実行プログラムの実行中 | Again, the upper left corner is the Program display box |
2つステップを踏んでBGヘ行くプランなどです | Look at the following plans SA followed by AG, SB, step 2 if we can't move go back to 2, then finally proceed to BG, and so on and so on. |
私たちは実際のロボットの例で 粒子フィルタの予測ステップを実装しました | That's really important. |
最後のステップはガジェットを 実際に動作させることです | So now you've built your gadget. |
求めているのは実行時間の範囲です Top kを求めるのにどれぐらいのステップがあり 各ステップの時間はどれぐらいか | It's kind of a weird recurrence relation because it has probabilities in it but really we want a bound on the running time. |
ステップ 3 ブックマークをインポート... | Step 3 Importing Bookmarks... |
実装方法の違いは ここを見ると このステップを見ると | Then we update temp1. |
ステップ | Steps |
ステップ | Step into |
ステップ | Steps |
ステップ | Do a Step |
ステップ | Step |
ステップ | Step |
実行 コンソールの現在の行を実行します | Execute Executes the current line in the console |
つまり プログラムを最初に前処理します コンパイラは本質的には実行ファイルを生成する前処理ステップで | And so in this structure the compiler is offline, Meaning that we pre process the program first. |
プログラムを実行 | Run command |
スライドショーを実行 | Run Slideshow |
ファイルを実行 | Run the file |
スクリプトを実行 | Run Script |
クイックプレビューを実行 | Run QuickPreview |
他を実行 | Run Another |
シェルコマンドを実行 | Execute Shell Command |
コマンドを実行 | Run Command |
関連検索 : 実行ステップ - 実行中のステップ - ステップを実装 - ステップを実現 - ステップを実行します - ステップを実行します - 実行されるステップ - 移行ステップ - 逆行ステップ - 歩行ステップ - 実際のステップ - ステップの進行 - 実行を続行 - 実行実行