"スモーキーな風味"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
スモーキーな風味 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
風邪気味なんです | Well, he runs wild... |
ベーコン風味のプリン | Baconflavored pudding. |
これがグレート スモーキー マウンテン国立公園です | I climbed there this past summer. |
強風 って意味 | Like a galeforce wind. |
この味は... ハーブ バター 犬の糞風味 | It kinda tastes Like herb and butter dogshit. |
紹介します 一流のベーシスト スモーキー ジェファーソン です | Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to a very special friend of mine, one of the greatest double bassists I know. |
私は風邪気味です | I have a slight cold. |
今日は風邪気味だ | I have a touch of a cold today. |
ちょっと風邪気味なんです | I've got a touch of the flu. |
彼女はスモーキーという名の男に恋をした | She messed around with a bloke named Smokey |
エスニック料理の味は日本風になっている | This ethnic dish is arranged in a Japanese style. |
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた | A cold dulled his taste. |
風味の異なるチーズで実験しました後 | Didn't make sense to me. |
レモンには独特の風味がある | The lemon has a flavor all of its own. |
このサラダはレモンの風味がある | This salad tastes of lemon. |
私は風邪気味のようです | I am afraid I have a touch of a cold. |
私は風邪気味のようです | It seems I have a slight cold. |
昨夜 彼は風邪気味だった | He had a bit of a cold last night. |
風味はかぎ分けられます | And I'm not like some super taster, you know? |
砂漠の風という意味です | That means desert wind. |
風味のおかげでスパイスも要らないのです | He doesn't need salt and pepper. |
彼女は風邪気味だと言った | She said she had a slight cold. |
昨晩彼女は風邪気味だった | She had a touch of a cold last night. |
風邪をひいているので味が分からない | Since I have a cold, I can't taste. |
風邪をひいているので味が分からない | Since I have a cold, I can't taste anything. |
風邪をひいているので味が分からない | Since I have a cold, I have no sense of taste. |
どんな風に変ったのか 興味があるんだ | And it's funny how it switches like that. |
にんにくは食事の風味を増す | Garlic enhances the flavor of meals. |
紅茶にレモンの風味を加えて下さい | Please add lemon flavor to the tea. |
風邪気味です それはいけませんね | I've a touch of a cold. That's too bad. |
もう少しラズベリーや チョコレート風味を加えたりして | We could produce better flavors and aromas. |
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか | Do you think a little salt would improve the flavor? |
というのは 西風もまたその香しきそよ風にて という意味です | Whan Zephyrus eek with his sweete breeth, which meant, |
時間はかかるが そのほうが風味が増す | It takes longer. But when it comes to flavor, why rush? |
不気味なヒューヒューいう音や 興味深い甲高い音は より風変わりなものから来ています | Some of the crackles and pops were lightning, but the eerie whistles and curiously melodious chirps had a rather more exotic origin. |
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている | A good many people have an interest in things American. |
風邪気味だったので 家族と指宿には行けなかった | A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. |
コタは今では悪い意味になりました 酒場風のテラスです | In Delhi, we used to live we used to call it a chhat or the khota. |
こんな風です こんな風です | So if I were to just draw y is equal to x squared, that looks something like this. |
本来ならばリコリスと チェリーの風味がするはずじゃ 毒入りでなければ | Which, by the way, possesses remarkably subtle hints of licorice and cherry when not polluted with poison |
馬鹿 アホという意味ですが こんな風に言ったでしょうか | What does this mean? |
カナダ人の私は 風景にとても興味を持つようになりました | And I think, quite frankly, that's where I started. |
あら あまり興味なかったはずなのに どういう風の吹き回しかな | Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? |
どんな風 | Like what? |
窓を閉めてもかまいませんか 少し風邪気味なもんですので | Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. |
関連検索 : スモーキー - 風味 - 風味 - 風味 - 風味 - 風味 - スパイシーな風味 - スモーキー声 - スモーキー声 - 風味プロフィール - ホワイトチョコレート風味 - 風味システム - レモン風味 - 風味プロフィール