"セットオフまたは控除"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
セットオフまたは控除 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
メモリから控除 | Subtract from memory |
税務署は控除を認めた | The tax agent allowed the deduction. |
税控除とは この金額は | But interest on a mortgage is tax deductible. |
あなたは 住宅ローンの税額控除と | You're assuming interest only loans. |
税金なら控除しない | Something, so you want more? |
寄付すれば 控除になる | It's a tax writeoff, I needed that. |
ものすごい税金控除になりますよ (笑 | And we're a non profit foundation, you can give us the property and take a hell of a tax deduction. |
税額控除の対象とさえなっています | In Germany, foreign bribery was allowed. |
セットオフするため これまで同様pの値にpExactを掛けます | We're going to introduce the auxiliary variable s, which we build up in three different steps. |
子供の税金の控除はどうなるのか | It doesn't matter what it is. |
税控除でも 俺は20万ドルの赤字だよ | Investments are supposed to make money. |
50万円の個人基礎控除がある | You have a personal tax exemption of 500,000 yen. |
自己負担をゼロにして 控除額を... | Zero and the deductible Superhigh, right? No. |
それは実際にも税控除の対象になり | So, taxes, this is property tax. |
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます | Donations to philanthropic programs are tax exempt. |
出席は控えました | I decided that it would be wrong for me to be there. |
はは って感じで しかし 住宅ローンの金利は税控除されます | And then of course at a party, when I start to explain this, it's like, ah ha. |
余分に税金控除をする 資産を売り払う | They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
学校に対するあなたの寄付は 所得控除の対象になる | Your contribution to the school is tax deductible. |
納税回避策がなかった場合ですね 私は今 納税控除を持っています | This is, if I didn't have this great tax shelter with this house. |
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる | An income tax is levied on any income that exceeds deductions. |
たばこは控えて | Could we please not smoke? |
彼は 3,000 の利子を払います この金融で 少し儲けた場合 税額控除できれば | If you net out all of his little financial engineering, he had to pay 3,000 more in interest, if you net out his profit he made on his little cash bets, his side bets. |
米国では税金控除の対象です これまで スペインやイタリア ブラジルでも多くの資金を集めました | Here in Los Angeles, in the Bay Area in San Francisco, it became tax deductible in the United States. |
彼は彼のプロセスを説明 控除 私はあなたを聞くとき あなたの提案理由を 私 | I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. |
でも また控訴ですって | And Umebayashi? |
控除 私はあなたの理由を与える聞くと 私は事はいつも私に見える と話した | I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. |
飾りは控えて | Don't... don't make it your own. |
控え 銃 | Arms. |
控え銃 | Port. |
控え目 | Low maintenance? |
TPB の控訴審裁判が 始まりました | That's the whole concept. |
掃除完了 掃除は完了しました | Your floorYour floor is now clean. |
掃除完了 掃除は完了しました | Your floor Your floor is now clean. |
医療費控除 食品援助や一般扶助制度の 生活保護は一切 受けられなかった | Why? Why do we have to be left out? |
国は控訴の方針 | Sets KIlCHI ISHlZAKI |
彼女は控え目だ | Now, she's low maintenance. |
ヒントや答えを 控えたい人は | And that is the brain teaser statement. |
復帰を控えた感想 | Still, I could take care of so many details taking enough time. |
唯一の縁 そこから痂皮泥を除去するため したがって あなたが見る 私のダブルは下劣な天候に出ていたことを控除し その | Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. |
また 除外されたファイルを削除します | Also delete excluded files |
ギテスさん... 実は... 公表は控えてますが | Mr. Gittes, uh... we're... we're not anxious for this to get around, but we have been diverting a little water to irrigate orange groves in the northwest valley. |
お名前を控えましょうか はい | Do you want to write your name? |
1967年 父は選挙を 目前に控えていました | (Laughter) |
控えてあると思います | I memoed it. |
関連検索 : セットオフの除外 - セットオフまたは保持 - セットオフまたは反訴 - 控除 - 控除 - 控除 - 控除 - 控除 - 控除 - 免除控除 - 源泉徴収または控除 - 控除または源泉徴収 - バット控除 - 控除税