"セーフガード協定"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
セーフガード協定 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それが協定だ | That's the truce. |
君はエイリアンオートボット 機密協力協定において | Now under the classified Alien Autobot Cooperation Act, |
ヨーロッパの ACTA 協定など | The recent debate over copyright laws |
君の労働協定は | What's your arrangement here? |
協定を結びたい | I'll make a pact with you. |
協定世界時の現在 | UTC Now |
協定なんか忘れろ | Forget the Treaty! |
協定が成功すれば | TV REPORTER |
協定にサインさせるのだ | I want that treaty signed. |
我々は協定を結んだ | We had an arrangement! |
協定を結べてよかった | I'm glad you and I could come to an arrangement, Larry. |
今の協定はかなり不安定な状態だ | This treaty is fragile. |
協定が不安定なまま 何年も経った | It's held for years, the shaky truce. |
アミダラ女王は 協定にサインしたのか | And Queen Amidala, has she signed the treaty? |
協定にサインなどしません 議員 | I will sign no treaty, Senator. |
アンドリア人とテラライト人は協定を結んだ | The Andorians and Tellarites have formed an alliance. |
天皇が協定にサインして めでたく納品だ 天皇が協定にサインして めでたく納品だ | As soon as the Emperor signs the trade agreement he gets the whole package. |
協定世界時にセットset clock to a new time | Set UTC Time |
不当な協定を結ばれたとでも | Perhaps you think you're being treated unfairly? |
協定はこれにかかってるんだ | The treaty depends on it. |
貿易協定より大事なモノがある | There's more at stake here than a simple trade agreement. You fought the Xindi. |
我々は協定を結ぶ必要がある | And we need to start talking about cutting a deal. |
君はドレッドとの協定を破ったんだ | Tom, you violated our treaty with the Dreads. |
国連の協定が批准されるように 圧力をかけています 国連の協定はOECDに続く協定なのです それはドイツでも批准されていません | In Germany, we are pushing the ratification of the UN convention, which is a subsequent convention. |
彼は協定を破ることがよくある | He often offends against our agreement. |
これで協定に サインできるでしょう | By the end of this next session, we may have a signed agreement. |
今度の協定を三社で承認しあった | This agreement was confirmed by three companies. |
今度の協定を3社で承認し合った | This agreement was confirmed by three companies. |
NYUとの提携協定が結ばれ NYUアブダビ校が | He was doing very well. |
そして和平協定は合意されました | We were not going to leave until the peace accord was signed. |
銀行グループも この協定に賛成しますよ | The Banking Clan will sign your treaty. |
協会選集への収録が 決定しました | and you have been chosen as the Aperture Foundation Portfolio Pick. |
我々の協定を破ったのは君のほうだ | It's you who has broken our agreement. |
露仏軍事協定 つまりこれは同盟です | So in 1892, you have an alliance between the French and the |
ジュネーブ協定に規定された 内容によるならば その通りです | According to the definitions set forth by the geneva convention, yes, I did. |
協定が結ばれる可能性は極めて少ない | There is very little probability of an agreement being reached. |
着陸拒否は国際宇宙協定に違反します | Denying the men permission to land is a direct violation of the I.A.S. Convention. |
我々が協定を結べない理由は何も無い | There's no reason our people can't become allies. |
首相が両国間の貿易協定に調印しました | The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. |
彼らは力尽くで協定に サインさせるでしょう | They'll force you to sign the treaty. |
協定が調印されれば 輸入規制が解除できる | We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. |
協定ではね では経済力でしょうか 今やインドは | The Americans have even recognized it, in an agreement. |
ゲノムのレベルから 経済的システムのレベル 政治協定のレベルです | Now, of course our situation in the world can be understood at many levels from the level of the genome on up to the level of economic systems and political arrangements. |
さて 総督 新しい協定について話しましょう | Now, Viceroy, we will discuss a new treaty. |
ドゥークー伯爵は 彼らと協定を結んだにちがいない | There can be no doubt of that. Count Dooku must have made a treaty with them. |
関連検索 : セーフガード - 協定 - 協定 - 協定 - 協定 - 協定 - 協力協定 - 協力協定 - 協力協定 - セーフガード権 - 暫定協定 - 安定協定 - ウクライナ協会協定 - インターンシップ協定