"チャンスを逃しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
アロン チャンスを逃したか... | The last lap. |
片や逃したチャンス | One was a great career. |
チャンスを逃したのはお前だ | You're the one who blew it. Shut up! |
彼女とのチャンスを逃したな | You really don't stand a chance now. |
お互いを思うあまり チャンスを逃した | Now it's pretty late. |
チャンスを逃すな | Don't let opportunities pass by. |
チャンスを逃すな | Don't miss this chance. |
チャンスを逃すな | Make hay while the sun shines. |
チャンスを逃してはいけない | Mmhmm. Don't throw it away. |
チャンスを見逃すな | Be open to it, Beth. |
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ | I regret missing the chance to meet her. |
だが約束してくれ チャンスを見逃すな | Promise me one thing. When it comes, you'll be open to it. |
反応しなかったということです チャンスを逃してしまったのです | The only way that I would say it was a mistake is in that we didn't react to it. |
ジャック マトボを逃したら デュバクとの接触のチャンスはないぞ | Jack, if we leave here without matobo, we lose our only chance of getting at dubaku. |
逃げるチャンスだ さあ | Don't touch me. |
どんなチャンスでも逃しちゃダメだろ | I can't snap back at him? |
少なくともチャンスを逃す 機会は逃さない | Yes, but atleats they never miss an opportunity... to miss an opportunity. |
逃亡を終えられるチャンスがあるんだ どんなチャンス? | If I stay here, I've got a chance that someday I can stop running. |
このチャンスを逃す手はないよ | You had better avail yourself of this opportunity. |
知らないうちに月日は経ってしまう 俺はチャンスを逃したくない | The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. |
こんなチャンスを 見逃す手はありません | Now if that didn't turn you on, gentlemen, nothing will. |
逃げるチャンスがあってね | We got a chance. |
もしチャンスがあったり 危険な場合は逃げよう | First, since we don't really have anything planned... we'll follow them... |
だから私達は 療育のチャンスを 逃してはならない | But no science is of relevance if it doesn't have an impact on the community. |
一世一代のチャンスを 逃すハメになる | Makes you miss out on what's really important in this life. |
俺が言ったことを忘れるな チャンスを逃がすな | Accept that going in, use it to your advantage. |
君がそんなチャンスを逃すとは残念だ | It is a pity that you should lose such a chance. |
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった | He wasn't about to pass up that once in a lifetime chance. |
またチャンスが始まりました... チャンスと冒険が いっぱい | The chance to begin again ... in a golden land of opportunity and adventure. |
またチャンスが始まりました チャンスと冒険が いっぱい | The chance to begin again ... in a golden land of opportunity and adventure. |
君はチャンスを探した | And you knew you had to take a chance. |
またお前をチャンスをぶち壊したな | I give you the opportunity of a lifetime, and you just blow it! |
これは逃すのはもったいないチャンスだ | This is too good a chance to lose. |
財閥の呪縛から逃れるチャンスだ | The rich's kid is dead. |
また夕食を逃した | You missed dinner again. |
私はチャンスを取って喜びました | I'm willing to take the chance. |
チャンスをものにしたい | I'm gonna take my chances, man. |
まず スライドを 出ましたね チャンスを逃すことです もしあなたが 今週 イラクや ブッシュ大統領 株式市場について | You should be really afraid that if we stick up the first slide on this thing there we go that you're missing out. |
また逮捕のチャンスを実行している | Not in the least. |
先生 チャンスを もう一度 チャンスをください お願いします | Sir, give me one chance... please |
逃げました | He ran off! |
私はサン シュルピスの内側に祈るように このチャンスを見逃すことができませんでした | I could not miss this chance to pray inside the SaintSulpice. |
わたしは このチャンスを利用した | I availed myself of this favorable opportunity. |
お前は チャンスをつぶした! | You bitch, you fucked up big time! |
素晴らしいチャンスがありました | DL No surgeries, oh yeah. |
関連検索 : 逃したチャンス - 逃したチャンス - チャンス逃しました - チャンスを逃します - チャンスを逃します - チャンスを逃します - チャンスを逃します - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました