"チームの忠誠心"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

チームの忠誠心 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

忠誠心は見せた
I've proven my loyalty.
忠誠心の 過大評価だ
Loyalty... Highly overrated.
ああ お前のその忠誠心は
Yeah, and I appreciate your sense of loyalty.
忠誠心 恐れのない献身
Loyal emotion, fearless devotion
お前の忠誠心を信じるが
I know where your allegiance lies.
わたしの 忠誠心が問われ
So when it came to light, my loyalty was questioned.
教育と勇気と忠誠心だ
To educate, encourage, ?
忠誠は 党への忠誠の他にない
There is no loyalty except loyalty to the Party.
忠誠
So you don't have to say a lot.
私の忠誠心は ここにあります
My first loyalty would always be to the firm.
奴の信条は2つ 金と忠誠心だ
He's about two things money and personal loyalty.
君への要求は 君の忠誠心だけだ
All I require from you is your loyalty.
あと 誠実 忠誠
And fidelity.
ジョーンズは私に 忠誠心を聞いたわ
Jones asked me a question about loyalty.
恐怖ゆえにな 忠誠心ではない
Out of fear, not loyalty.
生涯忠誠
Semper fi.
私に対する忠誠心を確かめます
Your allegiance to me has fallen under question.
今は忠誠心より 勝つための力ですよ
I don't care about the man's allegiance. I care about his ability to win battles.
あなたの心のため と忠誠...あなたのIDに
The difference is that you have enormous respect for your mind.
バッジャーは忠誠心が強いし 俺を恐れてる
Badger is way too loyal to roll. Plus, he's scared shitless of me, all right.
おい 私の忠誠者
Hey, my stalwart!
メイビー 忠誠心を保てるのかしら わからない
Faptaguise and Guard No!
私は,彼らの忠誠心を必要としていない
I don't need their loyalty.
忍耐力 忠誠心なのか または 主人公のルークが
Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty?
忠誠には愛で
Fealty with love.
罠だったとしたら? 忠誠心を確かめる為の
What if this is a trap to test where your loyalty lies?
忠誠を誓うブードゥのシンボル
Voodoo symbols marking allegiance to certain gods.
これは感情 信頼 忠誠心などを 司ります
The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings,
忠誠心や愛でつながっているのを感じます
I feel an invisible loyalty and love
忠誠に感謝する
Be loyal to me!
自分への忠誠だけだ
My allegiance is to myself alone.
忠誠を信じられるの?
How am I supposed to know where your loyalties really lie?
さあ 忠誠を示すのだ
Come... drink your allegience here.
評判は移ろいやすく 忠誠心は移り気です
What happens in Vegas ends up on YouTube. (Laughter)
これは感情や 信頼 忠誠心などを司ります
The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings,
君の忠誠心にを賞賛するよ テラ プライムが関与しいて
We think Terra Prime is involved, that they're planning something.
生涯忠誠 命懸けて
Semper fi, do or die. Gung ho.
父へと同じ忠誠を
Will you serve my brother as you served his father?
掘るのは民間の一団だ 深く揺るぎない忠誠心の一団
For now, it is a civilian crew that tunnels under the desert crust.
私は彼への忠誠を誓った
I pledged my loyalty to him.
彼女の忠誠が評価します
I appreciate her loyalty.
はき違えた忠誠心で こんな事をしてるんです
I think that he's doing this out of a sense of misplaced loyalty to me.
新皇帝に忠誠を誓え
Your emperor asks for your loyalty, Maximus.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった
My faith in this country was never shaken.
騎士が王への忠誠を誓った
The knight swore an oath of allegiance to the king.

 

関連検索 : 忠誠心 - ビジネス忠誠心 - 忠誠心のボーナス - クライアントの忠誠心 - 忠誠心の嘘 - ドライブの忠誠心 - 忠誠心の絆 - パーティの忠誠心 - サービスの忠誠心 - サプライヤーの忠誠心 - ユーザーの忠誠心 - ショーの忠誠心 - スタッフの忠誠心 - ゲストの忠誠心