"テクノロジー スタートアップ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
スタートアップのゴールは スタートアップになることではなく | Number one is temporary. |
スタートアップ ディスクの作成 | Startup Disk Creator |
50万ドルのスタートアップ | We're gonna start you off with a 500,000 investment. |
このスタートアップはその後も | On day 5 the faith has turned into facts. |
テクノロジー | It started out in 1984 as a conference bringing together people from three worlds |
スタートアップのプロセスのもう1つは | We actually get to execute your business model in customer creation and company building. |
テクノロジーは | and very careful. |
テクノロジーは | You will not like it. |
スタートアップを試してみたい とね | We'd actually like to take this team we've built |
スタートアップが動き出したのです | On day five, the faith has turned into facts and this startup is on the road to actually building something that customers might want. |
メモリ ブースト テクノロジー | Memory Booster Technology |
新規市場におけるスタートアップです | Now, it turns out that what the hockey stick really represents are startups in a new market. |
健康管理のテクノロジーが お金儲けのテクノロジーと | Doesn't this remind you of a great stock program? |
スタートアップとは一時的な組織であり | So I'm going to give you Steve's definition of what it is your actually doing. |
スタートアップが覚えておきたいことは | One of the most interesting concepts is strategic alliances. |
このテクノロジーを | We've gone a little bit beyond Light Stage 5. |
テクノロジーがユートピアを | I'm afraid by what I see. |
どのテクノロジーではなくテクノロジーそのものが勝つ | When Andy stepped down, he said, |
これは長い間スタートアップの難題でした | So the consequences of understanding a new market are essential for a startup. |
スタートアップ当初は予測不可能なのです | What we now know is that no business plan survives first contact with customers. |
スタートアップに少し金がいる サーバ代や何や | We're gonna need a little startup cash to rent the servers and get it online. |
テクノロジーを他のテクノロジーだけが 置き換えています | Well, this is actually what we're headed towards world machines. |
テクノロジーは自然と | Even technology wants clean water. |
テクノロジーによって | And so we're now at this crossroads because technology is here too. |
テクノロジー エンターテイメント デザインなの | I said, I have to talk to them about stories. |
スタートアップの定義はパッと頭に浮かびませんでした スタートアップといえば無料で食事できるとか | It tells use where the company is but how does a startup different, and for me you have know I spent 20 years doing eight startups and I never could have given you a definition on the top my head what a startup is. |
スタートアップが価値提案をどう表現したか | Let's take a look at some value proposition examples. |
スタートアップが初日に犯しやすい間違いは | A couple of mistakes right on tactics I just want to remind you about. |
新しいテクノロジーです | You've probably all heard of Google's Project Glass. |
Pulssartは デザイン テクノロジー デジタルアートに | Most people know me as Pulssart . |
バイオリンとテクノロジーの関係 | (Laughter) |
テクノロジーの天才です | We have Jami from Hungary, who first starts making weapons |
結局は テクノロジーとは | Wake up and take control of your health. |
スタートアップで常に問題になるのは資金です | What are the most important things that are required to make your business model work? |
このマターネットという スタートアップを立ち上げた人は | DlY Drones is the community they do this thing called ArduCopter. |
多くのスタートアップや創業者が注力するのは | How much will they spend with you and your company from the beginning to the very end. |
今まではプロセスを管理してスタートアップしました | What was the process we used? |
スタートアップは大企業の小型版だと 考えてきたことです 大企業ですることをスタートアップした初日から行う | One of the biggest fallacies was believing that startups are just smaller versions of a large company. |
スタートアップは大企業の小型版ではないということ そうです スタートアップは大企業の小型版ではないのです | One of the things we did not understand for 100 years is that startups are not smaller versions of large companies. |
テクノロジーを組み合わせ | So that's pretty much what I do. |
テクノロジーを試し 利用し | That's what we do. |
この類いのテクノロジーで | This is the flowering of human endeavor. |
テクノロジーが進歩すれば | Every technology is transformed and moved by others. |
テクノロジーのせいです ハイ | And you know the reason why, of course. |
特に技術系のスタートアップによくある間違いは | By package I don't mean what kind of pretty box is it in. |