"デュシュマン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ー ムッシュー デュシュマン | Mr. Duchemin. |
デュシュマン 5番テーブル | Duchemin, table 5. |
ー デュシュマン社長 | Mr. Duchemin! |
これが デュシュマン | So that's Duchemin? |
私はジェラール デュシュマン | I'm Gérard Duchemin. |
シャルル デュシュマン氏です | Charles Duchemin... |
ー はい デュシュマン社長 | Yes, mister Duchemin. |
ブーヴァールさん シャルル デュシュマンさんからお電話です ー ガイドブックのデュシュマンか | Mr. Bouvard, Charles Duchemin on the telephone. Did you say Duchemin? Yes. |
5番テーブルだ デュシュマン ガイドの | No, to table 5. He's the Duchemin inspector. |
ー こんばんは デュシュマン | Good evening, Duchemin. |
デュシュマンが私の工場に | Duchemin is in my factory? |
デュシュマン ガイド社の社長です | Owner of the Duchemin Guide. |
何をする気だ ー ムッシュー デュシュマン | What's going on here? Mr. Duchemin. |
デュシュマンが 無味覚症だって | Duchemin has no more sense of taste? |
こいつはデュシュマンじゃない | That isn't Duchemin. |
著名な料理評論家 シャルル デュシュマン | Charles Duchemin. |
デュシュマンは私を止められない | And Duchemin is not going to prove me wrong. |
シャルル デュシュマンがお見えです 音楽 | Because Charles Duchemin has arrived. Music. |
トリュフのグラタン シャルル デュシュマン氏のレシピです | Truffles in pastry, a recipe by Charles Duchemin. |
デュシュマン社長 この後はどちらへ | Mr. Duchemin, Where to now? |
でも デュシュマンとその息子ですよ | But the men inside are Duchemin and his son. |
口を開けてください デュシュマンさん | Open your mouth, Mr. Duchemin. |
何 デュシュマンがその無味覚症だって | What? Duchemin's lost his what? |
デュシュマンが今 私の工場にいるって | Duchemin and his son are in my factory, right now? |
デュシュマンが今 私の工場にいるって | Duchemin is in my factory, right now? |
ー もう一本ありますよ デュシュマンさん | One more, Mr. Duchemin. |
デュシュマンは現れない 彼はもういない | Duchemin will not appear, because he doesn't exist anymore. |
デュシュマン ガイドの調査員がいるぞ ー どこに | There's an inspector from the Duchemin Guide here. Where? |
デュシュマンの調査員は百メートル先でもわかる | I can spot a Duchemin guy from a mile away. |
デュシュマンなら叩くのに最もふさわしい | Duchemin's a perfect opponent. |
あなたはデュシュマンさんじゃないですね | You're not Mr. Duchemin? |
ガイド社の社長の名前は シャルル デュシュマンだろう | The owner of that socalled Guide is Charles Duchemin. |
デュシュマンさん 道具は全て揃えてあります | Mister Duchemin, look at all that equipment. |
実に面白いですな デュシュマンのような方の | It's amazing, don't you think? |
あいつがシャルル デュシュマンだ 奴にテストをやらせろ | That's Charles Duchemin, he has to pass the test. |
デュシュマンは舌平目とシチューの違いもわからない | Duchemin can't tell between a sole and a stew. |
これだ デュシュマン ー いやいや フェアじゃないですよ | There. Duchemin. No, it wouldn't be fair. |
すみませんが お嬢さん デュシュマンさんの部屋を | Excuse me, miss. Mr. Duchemin's room, please. |
でもその侵入者はデュシュマンとその息子ですよ | Well, turn them over to the police. The two men are Duchemin and his son. |
デュシュマンさん なかなか難しいことをおっしゃる | Mister Duchemin, you're not my easiest patient. |
もちろん問題ありませんよ トリカテル対デュシュマンですか | Well, no problem. Tricatel against Duchemin. |
デュシュマンさん どうも息子さんが難儀してますよ | Mr. Duchemin, I think you're son's having trouble. |
歯医者ですよ ー ご機嫌いかがですか デュシュマンさん | Your dentist. How are you, Mr. Duchemin? |
デュシュマンを探るんだ やつは私に興味を持っている | I want you to follow Duchemin. I know he's very interested in me. |
警察に摘み出せ ー でも デュシュマンとその息子ですよ | Well, turn them over to the police. It's Duchemin and his son. |