"データが送信され "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
データを送信... | Sending data... |
送信するデータを要求中 | Requesting data to send |
データを送信できません | Can not send data |
データを送信する自動スクリプトがあり | Obviously, we're not going to be able to grade how it looks. |
データの送信に失敗しました 接続が切断されました | Sending data has failed. Connection was terminated. |
機器にデータを送信する前に | The design is quite extraordinary. |
キーが先に送信されます | Keys get sent to the destination. |
有効なデータを入力し送信すると | If I type in some junk or forget to validate my passwords, I get an error message. |
データの更新 キャッシュできるリクエスト 大容量のデータをサーバに送信 | Fetching a document, updating data, requests that can be cached or sending a lot of data to the server? |
送信されたリクエストは | POST requests, on the other hand, are okay to change the Server. |
すべて無効なデータにして送信です | I'm going to type in some invalid data first because that's what we were just testing. |
送受信が中止されました | Transmission aborted. |
誰が私を送信されません | No one sent me. |
送信機さ | A transmitter. |
今度は有効なデータを入れて送信してみます | Really cool! |
データ転送中 | Sending it now. |
1. あらゆるフォームから送信されたデータを扱うことができる汎用的な PHPスクリプトを書きたいのですが POSTメソッドでどのようなデータ が送信されたかを知るにはどうするのですか | How do I know which POST method variables are available? |
それは送信されません | It's not transmitting. |
このメッセージは送信待ちフォルダに置かれ 後で送信されます | The message has been queued in the outbox to be sent later. |
圧縮データ転送 | Compressed Data Transfer |
データをチームに送ってくれ | Upload a grid to the ground teams, please. |
接続され 電話線や無線で 追跡データを送信します これらのレーダー情報は | They were connected to computerized radar stations that transmitted tracking data using telephone lines or radio waves. |
人の手を介す事なく 製造機械にデータ送信され 自動的に製造されています | A lot of things you see are designed on computers and without any human interference, are sent to the production machinery that automatically make those products that you use. |
送付先アドレスが指定されていません 送信は中断されました | No destination address was specified. Sending is aborted. |
送信されるとこの関数が実行されます | In this case, it's exampleForm, which is right here, so we would grab this entire form. |
次にPOSTリクエストでデータを送信します この場合は日付のデータですね | This is a GET request, and the server responds with the form data, and then you make a POST request to the server with the data. |
次はデータの送信です 取引内容はBitcoin上のすべてのノードに ブロードキャストされます | Now the details of this transaction, once it takes place are going to be broadcasted out. |
グループパスワードが要求されました 送信します... | Group password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | User password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | XAUTH password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | Password asked, send it... |
送信を押すとバットマンが表示されます | Title Batman let's paste him in here. |
だんだん広まってきています これはデータの転送や送受信にも応用が利きます | So, again, this idea of being able to put sound anywhere you want to is really starting to catch on. |
それを送信するとアートが表示されます | We just have two inputs on a simple form, and we can insert in some ASCII art into the box here. |
このメッセージは送信されました | The message has been forwarded to someone else. |
このメッセージは送信されました | The message has been sent. |
小さなFM送信機を作れる | And I was also really interested in wireless as well. |
彼は全域に送信されます | Snipers are multipliers in combat. |
IPSec ID が要求されました 送信します... | IPSec ID requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | Username requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | XAUTH username requested, send it... |
送信していたラクダが表示されました | And now, when I reload this page, I should see all of our artwork. |
メッセージを今すぐ送信します メッセージ送信にSMTPを使用していて 現在SMTPサーバに接続できない場合には メッセージは送信待ちフォルダに置かれ エラーメッセージが表示されます 送信待ちフォルダのメッセージは ファイル 送信待ちメールを送信 で送信できます | Sends the message immediately. If you use SMTP to send your messages and the SMTP server is not reachable, the message will be put into the outbox and you will get an error message. You can then later send the messages in the outbox using File Send Queued Messages. |
ボス 送信元が | Boss, finally managed to trace the email. |
600テラバイトものデータを 送信しています 0がなんと14個もある | And with these mobile phones, we transmit more than 600 terabytes of data every month. |