"トラップされ "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
トラップ | Traps |
トラップ | Trap |
トラップのチェック | Check for Traps |
ハウルがあります 彼はトラップされたのは | There's Howl He's trapped |
時間差トラップ | Delayed Trap |
巧妙なトラップ | Tricky Traps |
3 重のトラップ | Triple Trap |
トラップが仕掛けられている | It's boobytrapped. |
それは トラップのようなものだ | It's like a trap |
p トラップじゃなくて | Aren't for ptraps, they're... |
マカスキーがトラップ射撃を 完成させた直後よ | Yes, it was just after the Civil War. |
何かのトラップだ 渡さないでしょうね | It's a trick. We're not going to let them have it, are we? |
以上行くとトラップとの人間か | There is no speedier delivery? and seemed quite disappointed when she answered, No. Was she quite sure? |
Hathcockはトラップを実現しています | The clues left by Cobra are too obvious |
見事な状況判断で 車のトラップも | He still had the mental capacity to booby trap the car. |
不注意なもののいくつかの 車にはねたり トラップで捕獲された | Some of the careless ones were hit by cars or caught in traps. |
そして 我々は人間のトラップがあるでしょう 見てください | Very good. |
5. COMの出力するエラーをトラップできますか | How can I trap COM errors? |
それは ペーパータウン だからです これは 著作権トラップ とも 呼ばれています | Agloe, New York, is very famous to cartographers, because it's a paper town. |
第三に 救助隊のための トラップで捕まる人 | Third, a rescue squad for anyone who gets caught in a trap. |
トラップ の しかし 私は自分自身を拾い 中に大きな声を聞いて 上にプッシュされ 開か | But The Crossed Harpoons, and The Sword Fish? this, then must needs be the sign of The Trap. |
トラップの様な物を使う事です 木やサボテンはうってつけです | And a good way of doing that, the most efficient way, is to use some kind of sand catcher. |
私はあなたのダグ知っている場合は 私は鋼鉄製のトラップだ | I want you to know, Doug, I'm a steeltrap. |
このポンプ積んでみたり トラップ変えてみたり 渦巻きにしてみたりと | Advanced technology toilets are also wonderful. |
極めて複雑で優れた探索アルゴリズムが 必要なのです これはDARPAで トラップとして道路の横幅いっぱいに | So if you want to build a self driving car you now understand to make a really complex, nice search algorithm to find a path to a goal. |
現在アメリカヒップホップ界で注目している トラップ ミュージックをベースにした曲で 中毒性のあるメロディーに防弾少年団の 堂々とした抱負を歌詞で表現した | They have the debut stage on MelOn Based on trap music that is hot in American hip hop scene, |
知人 二つの巡査とトムLokerとマークス とから成る捜索隊 可能性があるとして 最後の居酒屋でそのようなrowdies 行くとニガーのセットをトラップの楽しさを助けるために少しブランデーが従事 | The party beneath, now more apparent in the light of the dawn, consisted of our old acquaintances, Tom Loker and Marks, with two constables, and a posse consisting of such rowdies at the last tavern as could be engaged by a little brandy to go and help the fun of trapping a set of niggers. |
トラップ そしてその後 オープニングでひったくり 言った それが馬車であった 一年前より upsettled 紳士は彼の御者のほか 死亡した 事故は 先生 しない 一瞬で起こる | It's a steep road by the down, sir, she said in answer to the question about a trap and then, snatching at an opening, said, It was there a carriage was upsettled, a year ago and more. |
さがれ さがれ | Back off. Back off. |
さがれ. . さがれ | Come here, b back. |
さされたよ これは... | It did. It's just that... |
やれ さっさと やれ | Go ahead. Go on. Go on.! |
乗れ さっさと乗れ | Get in. |
倒された 騙された 馬鹿にされた 笑われた | Beaten! Duped! Made a fool of! |
トレースされ出力されます | So if we call square root of 2, for instance |
フィリップスは殺された 殺され... | Phillips was murdered. |
それは あの... 虫さされ | It's just a mosquito bite. |
騙されてルクレールに監禁され | He went to negotiate with Leclerc, |
落とされた 落とされた? | And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window. |
殺されるぅ 殺されるぅ | We're dead! We're dead! |
殺されたと聞かされた | I was told that you had been killed. |
長年 騙され浮気された | All of those years of lying and cheating. It's fine. |
さっさと取れ | Come on, take it off. |
さっさとやれ | Put it on there, dammit! |
さっさと去れ | You cut and run, eh? |