"ネットワーク賠償責任保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ネットワーク賠償責任保険 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
リン 賠償保険があるから | Man How do you know? |
賠償保険に入らなければならない スーパーヒーローの保険料は 一体いくらだろうね | Doctors have to carry liability insurance just in case they make a mistake and hurt their patients. |
賠償すべきだと | We all agreed. |
盗んだ金も賠償し | He did. He served out his sentence. |
賠償額は約1億クローネ | Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end. |
俺が賠償金を払う | I want to pay compensation for her sons. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
その損害は保険金で償われた | The damage was covered by insurance. |
賠償額は どれ位でしょう | And after the closing arguments we're finished. |
安保理の特徴的な責任は | The first actor is the Security Council. |
その場合は帝国が賠償する | The Empire will compensate you if he dies. Put him in. |
店は賠償は要らないそうだ | Store owner's not pressing charges. |
たっぷり賠償金 取ってやる | I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque. |
私は彼に損害賠償を要求した | I claimed damages against him. |
保健省の責任 病院運営者や | Now what does this have to do with leadership? |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
彼らはドライバーに損害賠償を請求した | They demanded damages from the driver. |
賠償のために 飛び回るしかない | There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal. |
賠償額を下げるよう 交渉します | I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
300ドルの免責額の保険でカバーされます | You are covered with a 300 deductible. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた | Right. |
国家が国民への賠償を忘れなかった | It's an independent territory. They control all mineral resources. |
賠償額は 陪審員に決めさせましょう | I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you. |
私には彼女を保護する責任がある | I am responsible for her protection. |
病院には清潔さを保つ 責任がある | They need to be held to a higher standard. They have a responsibility. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
健康保険を購入可能な人々は 保険を買う責任を持つべきであると これは 2つの理由により重要な事です | Today the Supreme Court also upheld the principle that people who can afford health insurance should take the responsibility to buy health insurance. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
保険. | Insurance. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した | Mr Smith sued them for damages. |
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した | Mr. Smith sued them for damages. |
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ | Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
ネットワーク環境の保存 | Preserving network environment |
関連検索 : 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険カバー - キャリー賠償責任保険 - モータ賠償責任保険 - エクセス賠償責任保険 - Decennial賠償責任保険 - キャリア賠償責任保険 - 賠償責任保険料 - 年金賠償責任保険