"バネ仕掛けのメカニズム"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

バネ仕掛けのメカニズム - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

どんな仕掛けだ
How is this accomplished?
どんな仕掛けだ
What kind of surprise?
仕掛けたろ おい
The doodads, man.
仕掛けられたな
Did that to yourself.
という仕掛けだ
That's how it's set up.
仕掛けてたんだ.
They rigged it.
私が仕掛けるわ
Give it to me. I'm going in.
罠を仕掛け殺す
And set a trap, and kill those who come.
仕掛けのあるコインでは
Fair coins always come up 50 heads or tails.
君の仕掛けじゃない
You set this whole thing up, didn't you?
時計仕掛けのようだ
Here he is. Like clockwork.
この仕掛けはスイッチで動く
This device is actuated by a switch.
車に攻撃を仕掛け
How would you steal a car in this model?
奴は策略を仕掛け
He was plotting foul schemes to undo me.
爆弾を仕掛けたら
Maybe you could blow something up.
本気で仕掛けてる
Somebody has a serious hardon for you, kid.
そのセントロイドの仕掛けってのは
The... the centroid of the mechanism, or...
新型のホログラフィック スキャン システムを仕掛ける
We'll install a new holographic scanning system.
防御の仕掛けがあるはず
He will have put certain defenses in position
倉庫に仕掛けといたのか
Why? You put it in the warehouse?
お前の心に罠を仕掛けた
I have trapped you inside your twisted mind.
トムはわなを仕掛けた
Tom set a trap.
何か仕掛けたんだろ
Wait a minute.
これだけの仕掛けをしておいて
He's gone to all this trouble... but demands no money.
このコインには仕掛けがあって
I am going to ask you about the problem to learn about a loaded coin.
仕掛け爆弾の犯人は ル ケレックだ
By the way, Le Querrec boobytrapped Maxence's door.
罠を仕掛けようとしてるの
I'm gonna set a trap.
5000ボルトのショックが 仕掛けられてた
They wired this thing up with like 5000 volts. What kind of bank does that?
クレイジーアールが戦死 仕掛け爆弾だ
Hotel One. Over. Murph, this is Cowboy.
仕掛けに気づかれたか
Perfect. A monster that stops to wipe his feet.
モスクだ 盗聴器も仕掛けろ
Mosque. Bug it. That's where this all started.
もう遅い 仕掛けられた
Too late it is, sprung is the trap.
仕掛けも知らなかった
I didn't rig those charges.
トラップが仕掛けられている
It's boobytrapped.
マッド チャド 機械仕掛けの動作の達人
And, I don't know, I kind of get a kick out of that a little bit.
私は別の仕事を手掛けている
I have other matters on hand.
最上の策略を仕掛けておこう
Now is the time for my subtlest snare.
機械仕掛けの セントロイドに埋めたんだ
Buried in the centroid of the mechanism.
誰か木に仕掛けて あったのよ
I just found this tied to a tree. Somebody did this.
ぜんまい仕掛けみたいだ...
nothing. y ou know, just driving my car.
でもまた仕掛けられてる
But, entering another trap we are.
よほどの仕掛けがあるのだろう.
They're planning something.
早く仕掛けかなんかを見つけろ
I'd suggest you get that gizmo going again. And fast!
どんな仕掛けで壁を崩すのです
What kind of device could bring down the wall?
攻撃を仕掛けてるのよ 彼らかも
Someone hit them. Maybe our people got free.

 

関連検索 : バネ仕掛けのキャッチ - バネ仕掛けのプランジャ - バネ仕掛けのピン - バネ仕掛けのレバー - 時計仕掛けのメカニズム - バネ仕掛けの連絡先 - 仕掛け - 仕掛ける - マーケティングの仕掛け - 仕掛けます - 会計仕掛け - 時計仕掛けのオレンジ - 仕事の掛け布団 - 時計仕掛けの宇宙