"バランスを清算"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
清算しますよ | All right, take the inside and pay the outside. |
清算してくれ | Well, you can cash me in. |
清算をお願いします | Check, please. |
清算があります | There's actually two types of bankruptcy. |
彼は死んで罪を清算した | He committed suicide to atone for his sin. |
君は自分を清算できる ソロモン | You can redeem yourself, Solomon. |
そうだ 清算しないと | Don't talk, Pat. That's right. |
清算する事にしました | And then the bankruptcy court essentially just decided to |
それは チャプター7の清算です | Maybe we'll do personal soon. |
彼は清算するんだ だろ? | He's going to pay off, isn't he? |
バランスを | Find your balance, Rick! |
もし私が明日全てを清算したら | liabilities, this is essentially my net worth. |
完了とバランスで行われる計算の簡単な本 | The English translation for the title of this book is, |
その他の物を清算するつもりです | So I'm just going to liquidate my assets, my real estate that |
もう一つの方法は清算です | So we have to somehow restructure this side of it. |
バランス自体を | A fourth observation |
清算してもらう男が一人いる | No, not for me, it ain't. |
あなたが資産を清算したいと思った時 | People want to liquidate the assets. |
バランス | The Balance |
バランス | Balance |
これは バランス シートで会計されます 所得計算書には | It would be minus 12,500 in each year, depreciation expense, and we would account for it on the balance sheet. |
バランス棒を叩き | So I take a bow. I salute with my hand. |
私があなたに1ドル払えば清算がつく | If I pay you a dollar, we'll be even. |
借金を清算しても 姪に多少の財産は残ります | even when all his debts are discharged, to settle on my niece. |
月曜までに会計を清算しないと 地位は剥奪よ | If you don't square your operations account by Monday... they won't need to. Your position will be vacant. |
バランスを崩さないで | Keep your weight even. |
バランスを保っている | I could redress the balance. |
いいけどアリスさん バランスは バランスは大事 | Good, but, Alicesan... you must have balance. |
チェックアウトのときにまとめて清算してください | Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Ours is surely then to reckon with them. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then indeed only upon Us is their reckoning. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | then upon Us shall rest their reckoning. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then verily on us is their reckoning. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then verily, for Us will be their reckoning. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then upon Us rests their reckoning. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | and then it is for Us to call them to account. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | And Ours their reckoning. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then, indeed, their reckoning will lie with Us. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then indeed, upon Us is their account. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | In Our hands are their accounts. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then surely upon Us is the taking of their account. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then, surely, it is for Us to call them to account. |
かれらの清算は 本当にわれの任である | Then it will be for Us to call them to account. |
破産裁判所は これらのCDOを清算すると言います | But what we want to do is we just want to dump these CDOs. |
ロープで バランスを 取るんだ | We don't need to use much pull at all, see? As long as we've got the balance down. |
関連検索 : 清算 - 清算 - 清算 - ポジションを清算 - 清算率 - 清算レベル - プライベート清算 - 清算エン - 清算クォータ - 清算イベント - 清算日 - 清算レポート - 清算メカニズム