"バーンアウトに苦しみます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
バーンアウトに苦しみます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
苦しみは苦しみです | logically, it's all on the same playing field to me. |
時には 悲しみ 苦しみ 痛みの瞬間があります | Mooji |
ジレンマで苦しみました | And for two years, |
自分の苦しみ 他人の苦しみを | So, finally, we will be able to create |
最大の苦悩による苦しみを | We remember. We remember the sorrows of our persecution we remember the great travails of our dispersion. |
手短に言うと私は苦しんでいます その苦しみは何ですか | And so I said, Here's the thing, I'm struggling. |
人は苦しみと共に生まれ | Hope you can't just have just because you were born with hope. |
強い束縛感に 苦しみました | He had to approve my friends. |
ボツになる苦しみはよくわかります | (Laughter) |
多幸感を持ちます そしてこのことは睡眠不足が バーンアウトや抑うつ | We don't quite become manic, but we get this feeling of euphoria and that may be why sleep loss is associated with burnout, depression and other adverse mental health consequences. |
苦しみと格闘するために腕を組み | Just a photograph. |
そしてバーンスタインと彼の苦しみを見ます | And you're playing a painful sound. |
喜び 苦しみ | lived out their lives. |
一度くらい苦しんでみて 苦しくてもまた笑ってみる | I need you to say I don't know can't understand love is difficult |
幸せと苦しみ | How do we reconcile that? |
死の苦しみだ | God, this ride is killing me. |
過去に苦しみを作ってしまったら | We cannot escape it. |
憎しみは苦しみに通じるのじゃ | Hate leads to suffering. |
カードは苦手ですが やってみましょう | I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself. |
あるいは 苦しみから 生きることの苦しみや悩みから | Sense of gratitude wells up in ourselves. |
僕の家族は 常に貧困に苦しみましたが | I was born and raised in North Korea. |
人は幸せを望み 苦しみは望まない | Inwardly, he is still as he was. We want happiness. |
苦しみの原因は無知です | It means things happen. |
子孫にまで影響を及ぼし 今も苦しみ続けています | such as malignant cancers, leukemia and radiation cataracts that have continued to affect generations of family members. |
生みの苦しみはきつく | Her agony was awful! |
苦しみじゃなく 痛みだ | It was more than just hurting, that's pain. |
強い娘なので ただ 苦しみに耐えていますが | She's very ill indeed, and suffers a vast deal, though with the greatest patience in the world, for she has the sweetest temper. |
強い娘なので ただ 苦しみに耐えていますが | She's very ill indeed, and suffers a vast deal, though with the greatest patience in the world, for she has the sweetest temper, Mrs. Bingley. |
彼は苦しむことができるようにキリストが苦しんだよう 痛みを負わせます | Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered. |
お前の心を悩ます苦悩がわかります 勇士の聖なる苦しみが実感できます | I see distress gnaw at your heart I feel the hero's holy suffering |
それができれば 苦しみはすぐに小さくなります | You go to him, you go to her and practice that. |
苦みが違うんです | Once roasted, they taste different. |
一人でも痛みに苦しむならば 他の皆も苦しみ続けるのだと | Human beings are members of a whole in creation of one essence and soul, |
右腰の痛みにずっと苦しんでいました | They said, Here is a patient. He is a 67 year old farmer. |
そうすれば 仕事は 苦しみじゃなく 楽しみになる | Then work will become play |
私たちは常に苦しみから学ぶことができます | How do you view the economic downturn? |
あなたの苦しみは一層大きいものになります | And you believe that your suffering has been caused by your beloved one. |
手術を受けたあと 最初のケガ以上に苦しみます | It often seemed that the man being operated on suffered more from his surgery than he did from his original wound. |
多くの失望 苦しみ | You are going to incur and incur a lot of disappointment, |
父上 僕のために苦しめて 済みません | Father I'm sorry for the pain I've caused you. |
そこから 本当の 苦しみが始まるのです | Oh no, now you are grotesque. |
家に入り込み 妻に話しかけ 妻を苦しませた | You come in here, you accost my wife, you cause trouble on |
兵士たちはPTSDに苦しみます 彼女は家とトラックを失いました | After returning from Iraq, soldier suffers from post traumatic stress disorder, |
彼女は痛みに苦しんでいた | She was racked with pain. |
現在 10億人が 飢餓に苦しみ | Now, I am very well aware to share with you as well. |
関連検索 : 苦難に苦しみます - 苦痛に苦しみます - 苦難に苦しみます - に苦しみます - 痛みに苦しみます - 痛みに苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 死に苦しみます - アレルギーに苦しみます - ストレスに苦しみます - ストレスに苦しみます