"パニくる"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あ とパニくった | Aah! Freaks out. |
落ち着けよ パニくるな | I don't know. Just calm down. There's no need to panic, all right? |
パニくらなくていい | No need to freak out? |
パニくらなくていいんだよ | There's no need to... freak out. |
ここでパニくるんだ 後悔するってわかってるのに... | Then I start to panic. I realized I don't want to regret this moment that... |
もう少し 話をした方がよさそうね いいかい ボクはパニくっているんだ | Look, I'm having panic attacks. |
おい くるくる | Hey, Curly! |
例えばくるくる回るように | And he did all these cute little experiments. |
くらくらする | I'm dizzy. |
いつもくるくるだった | It's always been curly, like grandpa and dad. |
なるべく早く帰るから | I'll be there as soon as I can. Okay? |
彼はくるくるを作ってるんだ | He twiddles his hair! |
入ってくる 今入ってくる | I am really disappointed |
本物のくるくるじゃない | He's not naturally curly! |
くたくたに煮る | Reduce to pulp by boiling. |
ゆるくしてくだ | I'm sorry, but this is the first time I'm playing in my entire life! |
戻ってくる 早く | He's coming back. |
なるべく長くだ | As long as you can give me. |
なるべく早くね | Well,the sooner the better. |
なるべく早くだ | Not till later. |
なるべく 遠くに | Why? |
星は明るく輝く | Stars shine bright. |
わくわくするね | Interesting. |
わくわくするな | I'm fascinated. |
彼は言うことがくるくる変わる | He's always changing his mind. |
動くな 動くと襲ってくる | Don't move. He can't see us if we don't move. |
速く電話する 速く読む 速く歩く | No, we speed them up, don't we? So we used to dial now we speed dial. |
戻ってくる 戻ってくるよな | She's coming back. I mean, she's gonna come back, right? |
あなたのくるくるは偽者だ | Your curls aren't even natural! |
できるだけ早くやる アナキン 早く | I'll go as fast as I can |
明るく | Brighten |
明るく | Lighten |
明るく | Light |
明るく | Line Border |
明るく | Lighter |
まもなく 春がくる | Spring will come soon. |
わくわくするなあ | I'm all shook up! |
わくわくするなあ | I'm very excited. |
僕はわくわくする | Ideas that you gestated in your youth. |
高くつく 分かるか | ? Comprende? |
すく戻戻ってくる | I'll be right back. Wish me luck! |
胸くそが悪くなる | That's disgusting! |
明るく 楽しく 揺れる我が家か | The soothing, relaxing... vibrating home, huh? |
なるべく遠くへ 贈り物がある | Far away. I have something for you. |
あのくるくるやろうになんか似てる | At least you look like him. |