"パーソナライズされたアプローチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その後 さらにパーソナライズされていきます | But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. |
可能になり始めています ご覧いただいたような パーソナライズされたカリキュラムや パーソナライズされたフィードバックを 提供することができます | And even personalization is something that we're starting to see the beginnings of, whether it's via the personalized trajectory through the curriculum or some of the personalized feedback that we've shown you. |
シミュレーション会社 数社に アプローチされましたが | A third thing we are looking at and very interested in is simulation. |
パーソナライズするように ユニークなものにするための手段です | You don't need personal fabrication in the home to buy what you can buy because you can buy it. |
アプローチのお手本が生まれた | Look at Penn State. |
我々のアプローチは | Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president. |
この分析には以下のアプローチがとられた | The approach employed in this analysis was as follows. |
うまいアプローチだね | That's a good approach. |
同じです これらは 異なったアプローチですが | Let me do that right now, so we could say that this is the same thing. |
これは xがcにアプローチ した f(x) の極限に | I'm just really giving you the properties here |
これは xが無限 へのアプローチです | One, you say, well this is an approximation. |
彼らは それについてアプローチしたいと思ったら | People, this is the biggest investment of their life. |
さて 二つ目のアプローチは 教育自体のリデザインです | (Laughter) |
これをゲーム木のアプローチで解けますが | Similarly, over here there is confusion for the second player as to what state they're in. |
これも同様のアプローチによるもので | (Applause) |
これは この進歩をもたらしたアプローチの一つです | But this is this is a sign of progress, I mean we are halfway there at least for some of these categories. |
残っています そのアプローチにはたくさんの問題があり | It turns out there's, there's a lot more we need to discuss in terms of NHST. |
デザインに対するアプローチに 大きな違いがあります Microsoftのシンプルにするためのアプローチは | Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. |
この問題へのアプローチは | Is it nature, genes, or is it nurture? |
主なアプローチは3つです | So how can you live little? |
それで多くの人は違ったアプローチを取っています | (Applause) |
正または負の無限にアプローチすると | Because you have this extra plus 4 there. |
そんな訳でこれが典型的なアプローチです | So, I'm doing is I'm taking the correlation of two columns on that data structure. |
A が 無限にアプローチすると | So what's the limit of this as A approaches infinity? |
老化を遅らせるための戦いです それらを 老年学 的アプローチと 老年医学 的アプローチと呼んでいますが | And there are really two games in town, according to most people, with regard to postponing aging. |
x がcのアプローチするf x g x の極限は xがcにアプローチする f(x) の極限を xがcにアプローチする g(x) の極限で | So if we have the limit as x approaches c of f(x) divided by g(x), this is the exact same thing as the limit of f(x) as x approaches c divided by the limit of g(x) as x approaches c which is going to be equal to |
私たちのアプローチは もしうまく行けば | We are thinking big. It's the right thing to do. |
最初のアプローチは あまりにも狭過ぎた | My initial approach was far to narrow. |
新しいアプローチを示してくれているということです 内的な動機付けに基づくアプローチです | The good news is that the scientists who've been studying motivation have given us this new approach. |
そしてその方が もっと洗練されたアプローチだ しかしそれをメディエーションのテストとしても使える | And what that means is you can see how well your model reproduces the observed correlations among all the variables that you're investigating. |
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている | The approaches used in those two designs are exactly alike. |
これ以上に全体的な アプローチはありません | It's the purest form of cinematic storytelling. |
さらに多い金利になりました しかし それは何らかの数にアプローチしているように思えます それは アプローチしている様に見えます そうですよね | Then it got to 2.25, and then it kept getting higher as we compounded shorter and shorter periods, but it seems to be approaching some number. |
アメリカのアプローチは少し違います | The first year budget was 250 million US dollars. |
以上が 伝統的なアプローチです | That will produce a legitimate and accountable government. |
xが無限大にアプローチすると | And you can't really simplify this anymore. |
デザインに対する 意識的なアプローチ | Wouldn't it be awesome if we all had BLlS on our phones? |
工学的アプローチがこの範囲です 工学的アプローチは 老化プロセスには介入しません | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
y を解いて xが無限大にアプローチした際 | And, once again, I always forget the formulas. |
y x が その瞬時変化率をアプローチします y x が その瞬時変化率をアプローチします y x が その瞬時変化率をアプローチします | As delta x aproaches zero of change in y over your change in x and when you do that you are going to approach that instantaneous rate of change you could view it as instantaneous slope at that point of the curve. |
この漸近線にアプローチします これは 右に開き | And since you know you're there, you know it's going to be like this and approach this asymptote. |
我々のアプローチはどんなものか? | But it's not really what is probably most efficient. |
デスクトップコンピューティングにおける新しいアプローチです | So I kind of have a this is BumpTop. |
この映像では反応的アプローチを | Let me demonstrate how it works. |
だからτが0にアプローチすると | Because this thing right here, this evaluates to 1. |
関連検索 : パーソナライズされたサービス - パーソナライズされたケア - パーソナライズされたリンク - パーソナライズされたメッセージ - パーソナライズされたソリューション - パーソナライズされたアクセス - パーソナライズされたタッチ - パーソナライズされたタッチ - パーソナライズされたケア - パーソナライズされたニュース - パーソナライズされたコンテンツ - パーソナライズされたマーケティング - パーソナライズされたメッセージ