"ビジネスのやり方"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これが立派なビジネスかよ あんたのやり方か | You're supposed to be some kind of reasonable businessman. This how you do business? |
ビジネスや組織作り 政策や | That is changing our business. |
ビジネスのコンテキスト我々は 両方で ビジネスのコンテキストようで | But most important right now is what we need to do. |
道路や橋は崩壊し ビジネス税は上がり ビジネスの自信は下がりました | He cut education deeper than anywhere else in America. |
これが将来のビジネスのあり方ではないと | Silicon Valley is very white and very male. |
避けられないと考える人もいます ビジネスのやり方に過ぎない | And finally, well, there are those who believe that corruption is unavoidable. |
技術や政治やビジネスは | That's cool. |
ビジネスのやり方を教えることで お金を借りて ビジネスを成功させることができます これらはほんの一例ですが | Here's what we call a barefoot MBA, teaching people how to do business so that, when they borrow money, they'll succeed with the business. |
主婦の方 配管工の方... 科学 ビジネスの分野からも | Housewives, plumbers scientists, business people. |
今日のビジネスの仕方はどうでしょう | There was no concern for the person they just potentially killed. |
彼はビジネスや金儲けには | He certainly was a prodigy, although he never kinda thought of himself like that. |
ビジネスをやめる構想です | And he's right. |
セザンヌは彼のやり方で ポロックは彼のやり方で | Various artists do it in different ways |
それは父のやり方 これは私のやり方 | That worked for him this works for me. |
そして業者が ビジネスを行う方法も変わります | So all of this will transform farmers. |
XPのやり方? | Which one you pick? How to use XP as an example? |
俺のやり方 | I have it under control. |
私のやり方でやる | Listen, you knock your way, Groucho. I'll knock mine. |
冷たい言い方だが これもビジネスなので | And not to sound coldblooded, but I am running a business here. |
魔法のビジネスは まだやっているのか | Are you still in the magic business? |
講演のやり方 | I looked at the topic that you should choose, |
このやり方は | This increments V by for 123 to 234. |
他のやり方か | Or many other things. |
パラメータやリダイレクトのやり方など | So, this is what I'd like you to build. |
エッセンシャルオイルのビジネス | And she was just the start. |
気の毒だな だがビジネスはビジネスだ | I'm sorry to hear that, but business is business. |
地元にトラフィックやビジネスを導くため | It can also be used in very compelling ways for good. |
どうやってビジネスを始めるか | Let's just talk about it from the bare bones. |
ビジネスも娼婦も許してやった | I let you run your business, have your whores. |
だが俺のやり方でやる | But only if we do it my way. |
一つのやり方は | X, notice that there is a sum on the right. |
一つのやり方は | Let's say I want to take V and increment each of these elements by 1. |
やり方が違うの | You're doing that wrong. |
一方 これがアメリカのやり方だ | People just go because it's pleasurable to be there. |
自分なりのやり方で | It made me think. |
彼なりの 彼のやり方で | The only way he knew how. |
嘘は私たちの日々の生活やビジネスに織り込まれています | Lying's complex. |
ビジネス | Business |
ビジネス | Business. |
施しも同情も要りません 私は ビジネスやメディアがもつ | And I wanted to make you see it in a positive way no charity, no pity. |
実際のビジネス利益もあります | But again, fun is not enough. |
なんのビジネス? | Business? What business? |
ビジネスの話だ | We have business to discuss. |
それは 補助金申請のための 役所との関わり方だったり ビジネス関係を作り上げるための 企業との関わり方 | My focus is understanding you people, and how you interact with the government to get your benefits, how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with, and how you view brands. |
その通りだ 中佐 鉱山ビジネスも悪い 方向に向かおうとしている | My mining business is about to take a turn for the worse. |
関連検索 : やり方やスタイル - 私のやり方 - ドイツのやり方 - オリジナルのやり方 - やり方名 - やり方で - ビジネスやエンジニアリング - ビジネスやエンティティ - ビジネスやプロジェクト - ビジネスやレジャー - ビジネスやレジャー - ビジネスやレジャー - 通常のやり方