"ビングリー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ビングリーさん | Mr Bingley! |
ビングリーさん | Mr. Bingley! |
ビングリーさん | Mr Bingley. |
ビングリーさんよ | Mr Bingley has come! |
ビングリーさんは | And Mr Bingley? Do you think he is in love? |
ビングリーさんよ | Mr. Bingley has come to Netherfield! |
ビングリーさんは | And Mr. Bingley? Do you think he is in love? |
ビングリーさんね | Mr. Bingley! |
ビングリーさんを | Do you know Mr Bingley and his sisters? |
ビングリーさんよ | Mr Bingley, of course! |
ミス ビングリーからよ | It is from Miss Bingley. Oh, well, that is a good sign, too. |
ミス ビングリーからよ | It is from Miss Bingley. |
ビングリーさんとは | Have you made Mr. Bingley's acquaintance yet? No. |
ビングリー兄妹です | It's Mr. Bingley and his sisters. |
ビングリー氏と友人は | I don't see Mr. Bingley and his friends here. |
ミス ビングリーが可哀想 | Poor Miss Bingley. |
ビングリー家からです | This came just now from Netherfield, ma'am. |
ビングリーさんの姉妹よ | Mr Bingley's sisters, I understand. |
ビングリーさんの姉妹よ | Mr. Bingley's sisters, I understand. |
姉さん ビングリーさんよ | Look, Jane. It's Mr. Bingley! |
ビングリー様とダーシー様です | Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am. |
ビングリーさん ようこそ | Mr Bingley, you are very, very welcome. |
ビングリーさんとは大違い | Certainly nothing at all to Mr Bingley! |
ビングリーさん ジェーンに夢中ね | Mr Bingley continues his attentions to Jane, Lizzy. |
キャロライン ビングリー 上品な文字ね | Yours ever, Caroline Bingley. Very elegant hand! |
ビングリーさんとは大違い | Certainly nothing at all to Mr. Bingley! |
ビングリーさん ジェーンに夢中ね | I see that Mr. Bingley continues his attentions to Jane, Lizzy. |
ビングリー家の方は お元気で | Mr Bingley and his sisters were well, I hope, when you left London? |
ビングリーさんの比じゃないわ | Bingley's wealth is nothing to his! |
よし ビングリー氏に 手紙を書こう | I'll tell you what I'll do. |
ビングリーさん 舞踏会を開くって | Mr Bingley, did you not promise a ball when you were settled here? |
ビングリーさん 舞踏会を開くって | Mr. Bingley, did you not promise a ball in Netherfield when you were settled here? |
ミス ビングリーを 訪ねる事にしたの | I took the opportunity of calling on Miss Bingley in Grosvenor Street. |
ビングリーさんの お友達ですもの | If only because the man is a friend of Bingley's, but no more than civil. |
ビングリーさんは ジェーンを気に入ったの | And Mr Bingley favoured Jane above every other girl. |
ビングリーさんには 悪いと思うけど | I'm sorry to say it, but notwithstanding your excellent Mr Bingley, |
ビングリーさんは ジェーンを気に入ったの | And Mr. Bingley favoured Jane above every other girl. |
ビングリーさんには 悪いと思うけど | I'm sorry to say it, but notwithstanding your excellent Mr. Bingley, |
ビングリーさんの噂は 聞きたくないわ | We will never know Mr Bingley and it pains me to hear of him. |
姉さんのビングリーさんは 優しいけど | Only your Mr Bingley is civil and attentive. |
ビングリーさんの噂は 聞きたくないわ | We will never know Mr. Bingley and it pains me to hear of him. |
姉さんのビングリーさんは 優しいけど | Only your Mr. Bingley is civil and attentive. |
ビングリーさんなら 信じてしまうわね | I don't doubt Mr. Bingley's sincerity. Of course he would believe his friend. That doesn't has credit. |
ビングリーさんに 会えなかったなんて | I cannot find out that she saw anything of Bingley in London. |
ビングリーも ぜひあなたに会いたいと | Mr Bingley is here with us, and very desirous to see you as well. He insisted on accompanying us. |