"ピーターソン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ピーターソン | Peterson's. |
ジョー ピーターソンよ | It's Joe Peterson. |
ピーターソンさんだ | Hey. I get it, man, believe me. |
ピーターソンを過ぎて | You pass Peterson's. |
ピーターソンも農家よ | Peterson's is a farm. |
マジか おい ピーターソン | She's my age. |
バージル ピーターソン はマーブロ劇場だ | Now, Virgil Peterson, you will coordinate the Marbro. |
彼はピーターソン 君の後任だ | This is Peterson, your new replacement. |
なぁ ピーターソン 久しぶりだな | Don't worry about it. I'm gonna take care of you. Oh, my God. |
オスカー ピーターソンからもらいました | Oscar is the jazz name we chose for this for the great Oscar Peterson. |
ピーターソンさん 母さんが本当にこれを | Mr. Peterson, are you sure Mom wrote all this? |
ピーターソン医師です 何かニュースがあるか? この原因は何か? | mr. reed... it's dr. peterson. do you have any news? what's causing this? we don't know yet. then leave me alone. mr. reed, would you like to be in a room with your wife? i wouldn't share her air if it was the last oxygen on earth. do you have any idea what it's like to wake up blind, alone, calling for someone over and over who isn't there, realizing you've been abandoned? i don't need to talk to her or to you or anyone till someone tells me they've found a cure. |
お願い 先生はどこ? 先生に会わないと ピーターソン先生が来ますわ | 1705 fairmont street. please, where's the doctor? i've got to see him. dr. peterson is on his way. take a seat. there isn't much time. oh... oh, god. no... it's too late. what's too late? don't you understand? i can't see. i'm blind. |
ジョン ピーターソンという男です 身分証明もあります 車の登録者はジーン ブコウスキーで... | Car's registered to Bukowski, Gene. |
理論的側面については ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある | As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. |
ドボーニチは4年生の担任のダイアン ピーターソンが この一年間にわたるプロジェクトの授業の資料やネタを | We don't know if they freeze. gt gt Narrator |
酸化アルミニウムを含む 金属酸化物です バーブ ピーターソン 小規模農場主 研究者および ラジオ番組司会者 | The primary ingredients in geoengineering are specifically the oxides of metals, including aluminum oxide. |
気象操作の概念は 40年代からありました ロザリンド ピーターソン 過去に米国農務省農業部勤務 | Historically, weather modification in the United States began to be looked upon in the 1940s as something that people would want to do. |
ボブ ピーターソンと ファインディング ニモ の 脚本を書いていたときです この結びつけざるを得ないしかけを 2 2 の法則 と呼びました | I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on Finding Nemo. |