"ファイルに進みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ファイルに進みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
次に進みます | Then go. |
このファイルをコピーしたり移動したりせずに次のアイテムに進みます | Do not copy or move this file, skip to the next item instead |
コメントアウトしておきます ファイルが元どおりになったので次に進みましょう | I'm just going to comment these lines out, however, because we're going to need them for later. |
1 ステップ進みます | Go forward one step |
ターミナルに行きディレクトリに進みます | Okay, all is well. |
エラー デバッガはファイルを読み込んでいないか libxslt はテンプレートに到達していません ファイルを再読み込みするか もう少し前に進んでください | Error Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template. Try reloading files or taking more steps. |
ファイルに保存されたパズルを読み込みます | Reload a saved puzzle from a file. |
マーカー境界をファイルに書き込みます | Write marker bounds in a file |
チュートリアルの次のステップに進みます | Go to the next tutorial step. |
そして 進みます | You're at 1, so this is 1 right here. |
進むは 再生位置を現在のファイルの長さの 1 パーセント前方へ移動します このコマンドはファイルの再生中にのみ利用できます | Forward command moves playback forward by one percent of the time length of the current file. This command is available when playing a file. |
ファイル 埋め込みファイル... | File Embedded Files... |
iCal ファイルからデータを読み込みますComment | Loads data from an iCal file |
VCard ファイルからデータを読み込みますName | Loads data from a VCard file |
ですから1つ先に進みます | So you say seven goes into six zero times. |
ですから1つ先に進みます | Three goes into one zero times. |
このファイルは既にごみ箱にあります | This file is already in the trash bin. |
'a' 書きこみのみでオープンします ファイルポインタをファイルの 終端に置きます ファイルが存在しない場合には 作成を試みます | If not needed, this will be ignored. |
ファイル名のみ指定できます | Expecting a file name. |
'r' 読みこみのみでオープンします ファイルポインタをファイルの 先頭に置きます | If the file does not exist, attempt to create it. |
A にのみ存在 するファイル | Files only in A |
B にのみ存在 するファイル | Files only in B |
C にのみ存在 するファイル | Files only in C |
ファイルの読み込みに失敗しました | Failed to load file |
ファイルを読み込み 解凍し 標準出力に書き込みます | Reads a file, decompresses it and writes it to standard output. |
よく見るとまず右に進み次に下へ直進 その後また右に進んでいます | There's a path in a 5 x 5 grid, starting at 0, 0 to 4, 4 . |
次に進みましょう | I think you're now ready to try some of the more difficult ratio problems. |
先に進みましょう | We'll just add one marker parameter in the URL for each point that we have. |
先に進みましょう | It's not enough to simply write people off. |
なので 単に1つ右に進みます | But that just makes it a little bit messy in my head. |
ブラウズ履歴の一つ後に進みます | Move forward one step in the browsing history |
ブラウズ履歴の一つ先に進みます | p, li white space pre wrap |
右足から4歩前に進みます | Grab the skirt first and turn left |
そしてy軸に1つ進みます | So 1, 2. |
ケチカンに進み | From the home office, sir. Proceed to Ketchikan. |
ローカルの mbox ファイルからデータを読み込みますName | Loads data from a local mbox file |
'w' 書きこみのみでオープンします ファイルポインタをファイルの 先頭に置き ファイルサイズをゼロにします ファイルが存在しない 場合には 作成を試みます | If the file does not exist, attempt to create it. |
0 0で始まり6 0まで徐々に進みます その後6 3に上がり左の0 3へ進み 0 1に下がります | If I draw this, the way this looks like we start at 0,0, all the way to 6,0, then we go up here to 6,3, and you go left to 0,3, and down to 0,1. |
この関数はコマンドヒストリをファイルに書き込みます | This function writes the command history to a file. |
カーソル位置に読み込み可能なファイルを挿入しますName | Insert any readable file at cursor position |
すべてのパラメータを設定ファイルから読み込みます | Load all parameters from settings text file. |
次に最終的な型作りに進みます | It can be for 20 or 30 minutes. We call that resting or benching. |
数直線の右の方向に進みます | If you're adding, if I go and get my paycheck, |
先に進みましょうか | This is to entertain the audience if you are not funny |
n 8に進みましょう | Actually, all these have been hypercubes so far. |
関連検索 : 進みます - 進みます - 進みます - 先に進みます - アドレスに進みます - チェックに進みます - クロージングに進みます - ログインに進みます - スムーズに進みます - パブリケーションに進みます - 先に進みます - ステップに進みます - ステップに進みます - ビデオに進みます