"フィッティング部"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
フィッティング部 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どのようにフィッティング | How fitting. |
配布方法は フィッティング方法は | And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have. |
フィッティングの検証もしましたが | We talked about the fit from data and we even talked about multivariate Gaussians. |
フィッティングする事となる つまりトレーニングセットとより複雑な関数でフィッティングする事となる | I'm going to be fitting very complex high order polynomials that might fit the training set with much more complex functions |
1 ガウス分布へのフィッティングをします | The algorithm is amazingly simple. |
フィッティングするが そこでオーバーフィットを 避けるために | Suppose we're fitting a high order polynomial like that shown here, but to prevent overfitting, we're going to use regularization, like that shown here, so we have this regularization term to try to keep the values of the parameters small. |
問題はフィッティング後のガウス分布の形について | For this quiz we will assume a degenerative case of 3 data points and just 1 cluster center. |
線形回帰で フィッティングしたとする だがオーバーフィットを防ぐ為に | Suppose we fit a linear regression model with a very high order polynomial, but to prevent overfitting, we are going to use regularization as shown here. |
フィッティングしているなら これは良くある オーバーフィットの状況だ | In that case, given that we're fitting a high order polynomial, this is a usual overfitting setting. |
ニューラルネットワークのパラメータのフィッティングでも コスト関数から 始める事にする | As for the discussion of most of the learning algorithms, we're going to begin by talking about the cost function for fitting the parameters of the network. |
データのフィッティングや 多変数ガウス分布について説明しました | You learned about what a Gaussian is. |
高バイアスではフィッティングしない クロスバリデーションセットに対しては良く無いだろう | So, that's Jcv of theta because with high bias we won't be fitting. |
シータはクロスバリデーションセットに対して フィッティングしたのだから テストセットはそれとは別に | And once again here is as if we fit this parameter theta to my cross validation set, which is why I am saving aside a separate test set that I am going to use to get a better estimate of how well my a parameter vector theta will generalize to previously unseen examples. |
d 1の時など とても簡単な関数で フィッティングする事となる | So, we'll do that for this figure, where maybe d equals 1, were going to be fitting very simple functions where as we are the right of this this may be d equals 4 or relatively may be even larger numbers. |
パラメータは もはやテストセットに対してフィッティングした物では無い だから今回は | And so this degree of polynomial, so the parameter is no longer fit to the test set. |
二番目のモデルを見て これら異なる正規化パラメータの値に対し フィッティングして | So I can look at my first model, my second model, fits with these different values of the regularization parameter and evaluate them on my cross validation set basically measure the average squared error of each of these parameter vectors theta on my cross validation set. |
この追加のパラメータdを それは多項式の次数だが これをフィッティングたのだった | And the reason is, what we've done is, we've fit this extra the parameter d, that is this degree of polynomial, and we'll fit that parameter d using the test set. |
フィッティングしたという事は テストセットに対するパフォーマンスは まだ見たこと無いサンプルに対して | And by having fit the parameter to the test set, this means that the performance of the hypothesis on that test set may not be a fair estimate of how well the hypothesis is likely to do on examples we haven't seen before. |
トレーニングセットへの フィッティングもますます良くなる もしd 1なら高いトレーニング誤差となるし | As we increase the degree of the polynomial, we're going to fit our training set better and better and so, if d equals 1 that ever rose to the high training error. |
そして実際のデータにフィッティングする事で オメガバリオンが推測出来る その結果がこれだ | So here are examples of two models with, different amounts of Baryonic matter. |
一旦パラメータをあるデータの集合に フィッティングしたら それがトレーニングセットであれそれ以外であれ | And the more general principal is that, once your parameters were fit to some set of data maybe the training set, maybe something else then the error of your hypothesis as measured on that same data set, such as the training error, that's unlikely to be a good estimate of your actual generalization error, that is, of how well the hypothesis will generalize to new examples. |
所与のデータセットに対して パラメータをフィッティングする パラメータを推計する全体の手順も見ていった | And in this video, we also stepped through an entire process of giving data set, we have, fitting the parameters, doing parameter estimations. |
勾配降下法とコスト関数を 両方合わせて そこから直線を我らのデータにフィッティングする | In this video, we're going to put together gradient descent with our cost function, and that will give us an algorithm for |
高くなるはずで 何故なら仮説が トレーニングセットにうまくフィッティング出来ていないだけだから | And the key that distinguishes these two cases is if you have a high bias problem your training set error will also be high as your hypothesis just not fitting the training set well. |
フェアじゃ無くなってしまっているよ だってパラメータのフィッティングにテストセットを使っちゃったんだから | longer fair to evaluate my hypothesis on this test set. |
もし単純すぎる多項式 例えばd 1でフィッティングしていて でも本当はもっと高い次数で | left corresponds to a high bias problem, that is, if you are fitting an overly |
東部 南部 中西部 | Later. I will later. East. |
動学的なモデルに銀河を 詳細にフィッティングすれば それらの質量が正確にどれだけか が分かる | And that's indeed what's seen through a number of other pieces of evidence. |
フィッティングする必要があるようなデータの時 他方 対照的に このレジームは 高分散の問題に対応する | low order polynomial such as a plus one, when we really needed a higher order polynomial to fit the data. |
このデータはXからYの線形関数を使って フィッティングできるでしょうか イエスかノーで答えてください | Given the following data, my first question is, can this data be fit exactly using a linear function that maps from X to Y? |
我らが行ったのは結局 パラメータdをフィッティングして d 4とセットした事になる そしてそれをクロスバリデーションセットに対して | What we've done is we fit that parameter d, and we'll set d equals 4, and we did so using the cross validation set. |
全部だ 全部 | All of them, all of them! |
ボルネオ西部と中部 | west central Borneo |
山岳部の部室 | Hiking club's office. |
まるでクロスバリデーション誤差を プロットしたかのように もしd 1なら とても簡単な関数に フィッティングする事になるので | Often that matter, if we look at the test set error we'll get a pretty similar result as if we were to plot the cross validation error. |
全部だ 全部拾え | All of it! I said all of it! |
全部 全部話すよ | I want to tell you everything. Everything. |
Xの値に対する確率が特定できます データをフィッティングする時 データが一次元の場合はこのようになります | We get this function over here that specifies any probability for a value X given a specific mu and sigma squared. |
山岳部標準時 アイダホ州南部とオレゴン州東部 | Mountain Time south Idaho east Oregon |
内部モル狩りの部分 | Part of an internal mole hunt. |
山岳部標準時 アルバータ州, ブリティッシュコロンビア州東部, サスカチュワン州西部 | Mountain Time Alberta, east British Columbia west Saskatchewan |
つまり ナイジェリア北部 インド北部 | The four places where you saw, that we've never stopped northern Nigeria, northern India, the southern corner of Afghanistan and bordering areas of Pakistan they're going to be the toughest. |
ジェラード警部補より本部へ | I got nothing to fear from you anyway. Lieutenant Gerard to headquarters. |
ジェラード警部補から本部へ | I'm sorry, Ada. Lieutenant Gerard to headquarters. |
下部から上部へ はい | sir. |
関連検索 : 内部フィッティング - 部品のフィッティング - フィッティング - フィッティング - フィッティング服 - フィッティング、カップリング - 鉄フィッティング - 顔フィッティング - フィッティング幹 - フィッティング式 - でフィッティング - フロー・フィッティング - フィッティングで - 銅フィッティング