"フィット顧客ニーズ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
フィット顧客ニーズ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客のニーズは彼らに尋ねれば | Existing markets well, the customers well, they're know. We know who they are. They exist. |
しかし顧客のニーズや特定の項目は | At clone market, the customers are possibly known because you copied an existing market |
顧客の抱える課題やニーズについて | But the next step is you get out of the building. |
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて | It assumes you will be going through this multiple times. |
つまりMVPの目的は商品が顧客の最低限のニーズに | The goal was not to use this process to find all the bugs though they might come up. |
顧客のニーズを満足を継続しています だから人は | Unexpectedly short lived code, that's pretty bad. Legacy code is actually successful, right? |
実は顧客のニーズを探る正式な方法を 知らなかったのです | Oh, I have a great Rolodex, great set of contacts. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
テクトロニクスの新ソフトウェアは ロジック アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです | Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. |
商品と市場の適合とは 顧客セグメントとニーズを知り 提供することです | And product market fit just simply says what is the match between what you are building and what customers need and want, and who are those customers. |
オフィスの外で何をするかという点です 顧客の課題やニーズについて | The next piece about customer development to understand is what is it you're actually doing outside the building? |
商品が顧客の最低限のニーズに 応えているのか検証することです | It turns out that the answer is pretty specific. |
商品が課題を解決しニーズを満たしたと 顧客は認めたでしょうか | And the fourth phase in customer discovery is you verify your pivot. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
顧客の課題を解決しニーズを満たすものは 何かということです 顧客のどの課題を解決しどんな利得を与えるのか | The value proposition says, Hey, it's not about your ideal product, it's about solving a problem or a need for a customer. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
ビューティフルコードを作ってほしいと思っています それはレガシーコードのように 顧客ニーズを満たし | So there's another phrase called beautiful code and that's what we want you to build beautiful code. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
今は顧客だそうだ | We've got customers. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
オフィスを飛び出し仮説が正しいか検証します 想定した顧客は本当に 課題やニーズを抱えているでしょうか 次のステップは顧客実証です | This is where you construct your hypotheses, and you get out of the building and start testing your assumption about whether other people have the same problem or need you think they have. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
もし 君たちが顧客と昼食をとる時 朝食もとれ 顧客の為には子守さえ行え 親しくなる為には 何でもしろ 我々は君たちが顧客のニーズと目的を 適合できる事を期待している | have breakfast with them... do whatever it takes to familiarize them with our packages. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
そして顧客開発チームは | What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team. |
関連検索 : 顧客のニーズ - 顧客のニーズ - 顧客のニーズ - サポート顧客ニーズ - 回答顧客ニーズ - アドレス顧客のニーズ - 顧客サービスのニーズ - ユニークな顧客ニーズ - 顧客のニーズをフィッティング - 顧客のニーズにマッチ - 顧客ニーズの変化 - 顧客ニーズの進化 - 顧客ニーズの増加 - 顧客の顧客