"フィーチャー誌"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
フィーチャー誌 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そしてフィーチャーx2の | So that sigma 1 and |
ル モンド誌... ル フィガロ誌... | I'll have LE MONDE, LE figaro, |
同様に 二番目のフィーチャー | But taking, you know, this max minus min would be fine. |
m人のユーザーのフィーチャーでも | M aircraft engines being manufactured. |
雑誌も | THEATRE |
インターネット エコノミスト誌 | So where are we going to get this information? |
コンポージャー誌よ | I work at Composure. |
4つのフィーチャーを 表すのに 使う | X subscript 1 X subscript 2 and so on to denote my, in this case, four features and I'm going to continue to use |
フィーチャーを追加した と考える事が出来る つまりこれまではnフィーチャーだったが | You can think of this as defining an additional zero feature. |
書誌データベースName | Bibliographic Database |
航海日誌 | What's happened to us? |
アリゾナ ファーマー ランチマン誌 | The Arizona FarmerRanchman. |
これはフィーチャーx0には適用すべきでない 何故ならフィーチャーx0は いつでも1だから | And obviously we want to apply this to the future x zero, because the future x zero is always equal to one, so it cannot have an average value of zero. |
第一講演では我々がフィーチャーした | These comics are now going to the New York festival. |
セクレタリアトが タイム誌と Newsweek誌の表紙を飾るとか | What about all the attention Secretariat's getting? Covers of both Time and Newsweek. Well... |
より少ない数のフィーチャーを使う というのが考えられる つまり もし幾つかのフィーチャー | Other things you might try are to well maybe try a smaller set of features. |
仮説の形式だった xはたった一つのフィーチャーだった だが今やフィーチャーは複数あるので | Previously this was the form of our hypothesis, where x was our single feature, but now that we have multiple features, we aren't going to use the simple representation any more. |
今や複数のフィーチャーがあるのだから | So x2 subscript 3 is going to be equal to 2. Now that we have multiple features, |
ニューイングランド医学誌に | And it's true. It's true. |
学術雑誌は | And it's not easy to change their minds. |
本や雑誌で | Books, magazines. |
ワールド プレス誌の方 | Are you the man from world press? That's right. |
雑誌いかが | Quibbler |
サタデー イブニング ポスト誌やタイム誌 ニュースウィーク誌しかなかったような時代です 今や 水に関する雑誌まで存在しています | Imagine what the world was like 40 years ago, with just the Saturday Evening Post and Time and Newsweek. |
タイム誌やワイアードなどの多くの雑誌の表紙には | Happiness was contagious, everything was contagious. |
例えば 若者用のサイエンス雑誌や 消費者アドボカシー雑誌 | I'm really into press work lately. |
だからもし x1というフィーチャーがあって | The numbers 1 and 1 aren't too important. |
あまりよくないスケールのフィーチャーと言えて | So, this might be a |
異なるフィーチャーを持つ家たちたりえる | lot of features, maybe a hundred different features of different houses. |
マリリンは マリ クレール誌の | April 1960 |
Aviation Week 週刊誌 に | Well, who was inspired during that time period? |
ランセット 誌の調査で | In 2008, |
ナショナル ジオグラフィック誌のチームと | Four times I did work with National Geographic, making tectonic plate measurements twice, I went with NASA doing remote sensing devices. |
1999年のNature誌に | It was also more serious research. |
グローブ誌の クロッカーです | Tom Crucker of Living Road. |
雑誌は盗む気 | What's with the magazine? |
雑誌に出てる | Says so in the magazine. |
航星日誌 補足 | Captain's Starlog, supplemental |
副長日誌 補足 | First Officer's log, Supplemental. |
航星日誌 補足 | Captain's Starlog, Supplemental. |
航星日誌補足 | Captain's Starlog, supplemental |
航星日誌 補足 | Captain's Starlog, Supplemental. |
航星日誌 補足 | Captain's Starlog, supplemental. |
航星日誌 補足 | Captain's Log, supplemental |
航星日誌 補足 | Captain's Log, Supplemental. |
関連検索 : フィーチャー・クリープ - とフィーチャー - フィーチャー番号 - フィーチャー映画 - フィーチャー認識 - 曲をフィーチャー - フィーチャーにより、 - 部品とフィーチャー - ビジネス誌 - ライフスタイル誌 - ファッション誌 - レビュー誌 - モータリング誌 - ピープル誌